Categories
I Tímuthiyus

I Tímuthiyus 1

1 Paulus kí taraf se jo hamáre Munjí Ḳhudá, aur hamáre ummedgáh Masíh Yisúʻ ke hukm se Masíh Yisúʻká rasúl hai,

2 Tímuthiyus ke nám, jo ímán ke liház se merá sachchá farzand hai. Fazl, rahm, aur itmínán, Ḳhudá Báp aur hamáre Ḳhudáwand Masíh Yisúʻ kí taraf se tujhe hásil hotá rahe.

3 Jis tarah maiṉ ne Makiduniya játe waqt tujhe nasíhat kí thí, ki Ifisus meṉ rahkar baʻz shaḳhsoṉ ko hukm kar de, ki âur tarah kí taʻlím na deṉ,

4 aur un kahániyoṉ aur beintihá nasabnámoṉ par liház na kareṉ jo takrár ká báʻis hote haiṉ, aur us intizám i Iláhí ke muwáfiq nahíṉ jo ímán par mabní hai; usí tarah ab bhí kartá húṉ.

5 Hukm ká maqsad yih hai, ki pák dil aur nek níyat aur beriyá ímán se mahabbat paidá ho.

6 In ko chhoṛkar baʻz shaḳhs behúda bakwás kí taraf mutawajjih ho gaye;

7 aur sharíʻat ke muʻallim banná cháhte haiṉ, háláṉki jo báteṉ kahte haiṉ, aur jin ká yaqíní taur se daʻwá karte haiṉ, un ko samajhte bhí nahíṉ.

8 Magar ham jánte haiṉ ki sharíʻat achchhí hai, basharte ki koí use sharíʻat ke taur par kám meṉ láe,

9 yaʻní yih samajhkar ki sharíʻat rástbázoṉ ke liye muqarrar nahíṉ húí, balki besharaʻ aur sarkash logoṉ, aur bedínoṉ, aur gunahgároṉ, aur nápákoṉ, aur rindoṉ, aur máṉ báp ke qátiloṉ, aur ḳhúníoṉ,

10 aur harámkároṉ, aur launḍebázoṉ, aur bardafaroshoṉ, aur jhúṭhoṉ, aur jhúṭhí qasam khánewáloṉ, aur in ke siwá sahíh taʻlím ke âur barḳhiláf kám karnewáloṉ ke wáste hai;

11 yih Ḳhudá e mubárak ke jalál kí us ḳhushḳhabarí ke muwáfiq hai, jo mere supurd húí.

12 Maiṉ apne táqat baḳhshnewále Ḳhudáwand Masíh Yisúʻ ká shukr kartá húṉ, ki us ne mujhe diyánatdár; samajhkar apní ḳhidmat ke liye muqarrar kiyá;

13 agarchi maiṉ pahle kufr baknewálá, aur satánewálá, aur beʻizzat karnewálá thá: táham mujh par rahm húá, is wáste ki maiṉ ne beímání kí hálat meṉ nádání se yih kám kiye the;

14 aur hamáre Ḳhudáwand ká fazl, us ímán aur mahabbat ke sáth jo Masíh Yisúʻ meṉ hai, bahut ziyáda húá.

15 Yih bát sach, aur har tarah se qubúl karne ke láiq hai, ki Masíh Yisúʻ gunahgároṉ ko naját dene ke liye dunyá meṉ áyá, jin meṉ sab se baṛá maiṉ húṉ.

16 Lekin mujh par rahm is liye húá, ki Yisúʻ Masíh mujh baṛe gunahgár meṉ apná kamál tahammul záhir kare, táki jo log hamesha kí zindagí ke liye us par ímán láeṉge, un ke liye maiṉ namúna banúṉ.

17 Ab azalí bádsháh, yaʻní gairfání, nádída, wáhid Ḳhudá kí ʻizzat aur tamjíd abaduʼl ábád hotí rahe. Ámín.

18 Ai farzand Tímuthiyus, un peshíngoíoṉ ke muwáfiq jo pahle terí bábat kí gayí thíṉ, maiṉ yih hukm tere supurd kartá húṉ, táki tú un ke mutábiq achchhí laṛáí laṛtá rahe, aur ímán aur us nek níyat par qáim rahe,

19 jis ke dúr karne ke sabab baʻz logoṉ ke ímán ká jaház garq ho gayá.

20 Unhíṉ meṉ se Huminayus aur Sikandar haiṉ, jinheṉ maiṉ ne Shaitán ke hawále kiyá, táki kufr se báz rahná síkheṉ.

Categories
I Tímuthiyus

I Tímuthiyus 2

1 Pas maiṉ sab se pahle yih nasíhat kartá húṉ, ki munájáteṉ, aur duʻáeṉ, aur iltijáeṉ, aur shukrguzáríáṉ sab ádmíoṉ ke liye kí jáeṉ;

2 bádsháhoṉ aur sab baṛe martabawáloṉ ke wáste is liye, ki ham kamál díndárí aur sanjídagí se amn o árám ke sáth zindagí guzáreṉ.

3 Yih hamáre Munjí Ḳhudá ke nazdík ʻumda aur pasandída hai;

4 wuh cháhtá hai ki sáre ádmí naját páeṉ, aur sachcháí kí pahchán tak pahuṉcheṉ.

5 Kyúṉki Ḳhudá ek hai, aur Ḳhudá aur insánoṉ ke bích meṉ darmiyání bhí ek, yaʻní Masíh Yisúʻ jo insán hai;

6 jis ne apne áp ko sab ke fidye meṉ diyá, ki munásib waqtoṉ par is kí gawáhí dí jáe.

7 Maiṉ sach kahtá húṉ, jhúṭh nahíṉ boltá, ki maiṉ isí garaz se manádí karnewálá aur rasúl aur gairqaumoṉ ko ímán aur sachcháí kí báteṉ sikhánewálá muqarrar húá.

8 Pas maiṉ cháhtá húṉ, ki mard har jagah, bagair gusse aur takrár ke, pák háthoṉ ko uṭhákar duʻá máṉgá kareṉ.

9 Isí tarah ʻaurateṉ hayádár libás se sharm aur parhezgárí ke sáth apne áp ko saṉwáreṉ, na bál gúṉdhne aur sone aur motiyoṉ aur qímatí poshák se;

10 balki nek kámoṉ se, jaisá ḳhudáparastí ká iqrár karnewálí ʻauratoṉ ko munásib hai.

11 ʻAurat ko chupcháp kamál tábiʻdárí se síkhná cháhiye.

12 Aur maiṉ ijázat nahíṉ detá ki ʻaurat sikháe, yá mard par hukm chaláe, balki chupcháp rahe.

13 Kyúṉki pahle Ádam banáyá gayá, us ke baʻd Hawwá;

14 aur Ádam ne fareb nahíṉ kháyá, balki ʻaurat fareb khákar gunáh meṉ paṛ gayí.

15 Lekin aulád janne ke wasíle se naját páegí, basharte ki wuh ímán aur mahabbat aur pákízagí meṉ parhezgárí ke sáth qáim raheṉ.

Categories
I Tímuthiyus

I Tímuthiyus 3

1 Yih bát sach hai, ki Jo shaḳhs nigahbán ká ʻuhda cháhtá hai, wuh achchhe kám kí ḳhwáhish kartá hai.

2 Pas nigahbán ko beilzám, ek bíwí ká shauhar, parhezgár, muttaqí, sháista, musáfirparwar, aur taʻlím dene ke láiq honá cháhiye;

3 nashe meṉ gul machánewálá, yá márpiṭ karnewálá na ho, balki halím ho, na takrárí, na zardost;

4 apne ghar ká baḳhúbí bandobast kartá ho, aur apne bachchoṉ ko kamál sanjídagí se tábiʻ rakhtá ho.

5 (Jab koí apne ghar hí ká bandobast karná nahíṉ jántá, to Ḳhudá kí kalísiyá kí kyúṉkar ḳhabargírí karegá?)

6 Naumuríd na ho, táki gurúṛ karke kahíṉ Iblís kí sí sazá na páe.

7 Aur báharwáloṉ ke nazdík bhí neknám honá cháhiye, táki malámat meṉ aur Iblís ke phande meṉ na phaṉse.

8 Isí tarah ḳhádimoṉ ko bhí sanjída honá cháhiye; dozabán, aur sharábí, aur nájáiz nafaʻ ke lálchí na hoṉ;

9 aur ímán ke bhed ko pák dil meṉ hifázat se rakkheṉ.

10 Aur yih bhí pahle ázmáe jáeṉ, is ke baʻd agar beilzám ṭhahreṉ, to ḳhidmat ká kám kareṉ.

11 Isí tarah ʻauratoṉ ko bhí sanjída honá cháhiye, tuhmat lagánewálí na hoṉ, balki parhezgár aur sárí bátoṉ meṉ ímándár hoṉ.

12 Ḳhádim ek ek bíwí ke shauhar hoṉ, aur apne apne bachchoṉ aur gharoṉ ká baḳhúbí bandobast karte hoṉ;

13 kyúṉki jo ḳhidmat ká kám baḳhúbí anjám dete haiṉ, wuh apne liye achchhá martaba, aur us ímán meṉ jo Masíh Yisúʻ par hai, baṛí dilerí hásil karte haiṉ.

14 Maiṉ tere pás jald áne kí ummed karne par bhí, yih báteṉ tujhe is liye likhtá húṉ,

15 ki agar mujhe áne meṉ der ho, to tujhe maʻlúm ho jáe ki Ḳhudá ke ghar, yaʻní zinda Ḳhudá kí kalísiyá meṉ, jo haqq ká sutún aur bunyád hai, kyúṉkar bartáo karná cháhiye.

16 Is meṉ kalám nahíṉ, ki díndárí ká bhed baṛá hai, yaʻní wuh jo jism meṉ záhir húá, aur rúh meṉ rástbáz ṭhahrá, aur firishtoṉ ko dikháí diyá, aur gairqaumoṉ meṉ us kí manádí húí, aur dunyá meṉ us par ímán láe, aur jalál meṉ úpar uṭháyá gayá.

Categories
I Tímuthiyus

I Tímuthiyus 4

1 Lekin Rúh sáf kahtí hai, ki áyanda zamánoṉ meṉ baʻz log, gumráh karnewálí rúhoṉ aur shayátín kí taʻlímoṉ kí taraf mutawajjih hokar, ímán se bargashta ho jáeṉge.

2 Yih un jhúṭhe ádmíoṉ kí riyákári ke báʻis hogá, jin ká dil goyá garm lohe se dágá gayá hai;

3 yih log biyáh karne se manaʻ kareṉge, aur un khánoṉ se parhez karne ká hukm deṉge, jinheṉ Ḳhudá ne is liye paidá kiyá hai, ki ímándár aur haqq ke pahchánnewále unheṉ shukrguzárí ke sáth kháeṉ;

4 kyúṉki Ḳhudá kí paidá kí húí har chíz achchhí hai, aur koí chíz inkár ke láiq nahíṉ, basharte ki shukrguzárí ke sáth khái jáe;

5 is liye ki Ḳhudá ke kalám aur duʻá se pák ho játí hai.

6 Agar tú bháiyoṉ ko yih báteṉ yád diláegá, to Masíh Yisúʻ ká achchhá ḳhádim ṭhahregá, aur ímán aur us achchhí taʻlím kí bátoṉ se, jis kí tú pairawí kartá áyá hai, parwarish pátá rahegá:

7 lekin behúda aur búṛhiyoṉ kí sí kahániyoṉ se kanára kar, aur díndárí ke liye riyázat kar:

8 kyúṉki jismání riyázat ká fáida kam hai, lekin díndárí sab bátoṉ ke liye fáidamand hai, is liye ki ab kí aur áyanda kí zindagí ká bhí waʻda isí ke liye hai.

9 Yih bát sach hai, aur har tarah se qubúl karne ke láiq.

10 Kyúṉki ham mihnat aur jánfishání isí liye karte haiṉ, ki hamárí ummed us zinda Ḳhudá par lagí húí hai, jo sab ádmíóṉ ká, ḳhásskar ímándároṉ ká, Munjí hai.

11 In bátoṉ ká hukm kar, aur taʻlím de.

12 Koí terí jawání kí haqárat na karne páe; balki tú ímándároṉ ke liye kalám karne, aur chál chalan, aur mahabbat, aur ímán, aur pákízagí meṉ namúna ban.

13 Jab tak maiṉ na áúṉ, paṛhne, aur nasíhat karne, aur taʻlím dene kí taraf mutawajjih rah.

14 Us niʻmat se gáfil na rah, jo tujhe hásil hai, aur nubuwwat ke zaríʻe, buzurgoṉ ke háth rakhte waqt, tujhe milí thí.

15 In bátoṉ kí fikr rakh; inhíṉ meṉ mashgúl rah; táki terí taraqqí sab par záhir ho.

16 Apní aur apní taʻlím kí ḳhabardárí rakh. In bátoṉ par qáim rah; kyúṉki aisá karne se tú apní aur apne sunnewáloṉ kí bhí naját ká báʻis hogá.

Categories
I Tímuthiyus

I Tímuthiyus 5

1 Kisí baṛe ʻumrwále ko malámat na kar, balki báp jánkar nasíhat kar;

2 aur jawánoṉ ko bháí jánkar; aur baṛí ʻumrwálí ʻauratoṉ ko máṉ jánkar; aur jawán ʻauratoṉ ko, kamál pákízagí se, bahin jánkar.

3 Un bewa ʻauratoṉ kí jo wáqaʻí bewa haiṉ, ʻizzat kar.

4 Aur agar kisí bewa ke beṭe yá pote hoṉ, to wuh pahle apne hí gharáne ke sáth díndárí ká bartáo karná, aur máṉ báp ká haqq adá karná síkheṉ; kyúnki yih Ḳhudá ke nazdík pasandída hai.

5 Jo wáqaʻí bewa hai aur us ká koí nahíṉ, wuh Ḳhudá par ummed rakhtí hai, aur rát din munáját aur duʻáoṉ meṉ mashgúl rahtí hai.

6 Magar jo ʻaish o ʻishrat meṉ paṛ gayí hai, wuh jíte jí mar gayí hai.

7 In bátoṉ ká bhí hukm kar, táki wuh beilzám raheṉ.

8 Agar koí apnoṉ aur ḳhásskar apne gharáne kí ḳhabargírí na kare, to ímán ká munkir, aur beímán se badtar hai.

9 Wuhí bewafard meṉ likhí jáe, jo sáṭh baras se kam kí na ho, aur ek shauhar kí bíwí húí ho;

10 aur nek kámoṉ meṉ mashhúr ho; bachchoṉ kí tarbiyat kí ho; pardesiyoṉ ke sáth mihmánnawází kí ho; muqaddasoṉ ke páṉw dhoe hoṉ; musíbatzadoṉ kí madad kí ho; aur har nek kám karne kí darpai rahí ho.

11 Magar jawán bewa ʻauratoṉ ke nám darj na kar, kyúṉki jab wuh Masíh ke ḳhiláf nafs ke tábiʻ ho játí haiṉ, to biyáh karná cháhtí haiṉ;

12 aur sazá ke láiq ṭhahrtí haiṉ, is liye kí unhoṉ ne apne pahle ímán ko chhoṛ diyá.

13 Aur is ke sáth hí wuh ghar ghar phirkar bekár rahná síkhtí haiṉ; aur sirf bekár hí nahíṉ rahtíṉ, balki bakbak kartí rahtí, aur auroṉ ke kám meṉ daḳhl bhí detí haiṉ, aur násháista báteṉ kahtí haiṉ.

14 Pas maiṉ yih cháhtá húṉ ki jawán bewa ʻaurateṉ biyáh kareṉ, aulád janeṉ, ghar ká intizám kareṉ, aur kisí muḳhálif ko badgoí ká mauqaʻ na deṉ;

15 kyúṉki baʻz gumrah hokar Shaitán kí pairau ho chukí haiṉ.

16 Agar kisí ímándár ʻaurat ke háṉ bewa ʻaurateṉ hoṉ, to wuhí un kí madad kare, aur kalísiyá par bojh na ḍálá jáe, táki wuh un kí madad kar sake, jo wáqaʻí bewa haiṉ.

17 Jo buzurg achchhá intizám karte haiṉ, ḳhásskar wuh jo kalám sunáne aur táʻlím dene meṉ mihnat karte haiṉ, dochand ʻizzat ke láiq samjhe jáeṉ.

18 Kyúṉki kitáb i muqaddas yih kahtí hai, ki Dáeṉ meṉ chalte húe bail ká muṉh na báṉdhná; aur, Mazdúr apní mazdúrí ká haqqdár hai.

19 Jo daʻwá kisí buzurg ke barḳhiláf kiyá jáe, bagair do yá tín gawáhoṉ ke us ko na sun.

20 Gunáh karnewáloṉ ko sab ke sámne malámat kar, táki auroṉ ko bhí ḳhauf ho.

21 Ḳhudá aur Masíh Yisúʻ aur barguzída firishtoṉ ko gawáh karke, maiṉ tujhe tákíd kartá húṉ, ki in bátoṉ par bilá taʻassub ʻamal karná, aur koí kám tarafdárí se na karná.

22 Kisí shaḳhs par jald háth na rakhná, aur dúsroṉ ke gunáhoṉ meṉ sharík na honá. Apne áp ko pák rakhná.

23 Áyanda ko sirf pání hí na piyá kar, balki apne miʻde aur aksar kamzor rahne kí wajh se, zará sí mai bhí kám meṉ láyá kar.

24 Baʻz ádmíoṉ ke gunáh záhir hote haiṉ, aur pahle hí ʻadálat meṉ pahuṉch játe haiṉ; aur baʻz ke píchhe játe haiṉ.

25 Isí tarah baʻz achchhe kám bhí záhir hote haiṉ; aur jo aise nahíṉ hote, wuh bhí chhip nahíṉ sakte.

Categories
I Tímuthiyus

I Tímuthiyus 6

1 Jitne naukar júe ke níche haiṉ, apne apne málikoṉ ko kamál ʻizzat ke láiq jáneṉ, táki Ḳhudá ká nám aur taʻlím badnám na ho.

2 Aur jin ke málik imándár haiṉ, wuh un ko bháí hone kí wajh se haqír na jáneṉ; balki is liye ziyádatar un kí ḳhidmat kareṉ, ki faida uṭhánewále imándár aur ʻazíz haiṉ. Tú in bátoṉ kí taʻlím de, aur nasíhat kar.

3 Agar koí shaḳhs âur tarah kí taʻlím detá hai, aur sahíh bátoṉ ko, yaʻní hamáre Ḳhudáwand Yisúʻ Masíh kí bátoṉ, aur us taʻlím ko nahíṉ mántá, jo díndárí ke mutábiq hai;

4 wuh magrúr hai, aur kuchh nahíṉ jántá, balki use bahs aur lafzí takrár karne ká marz hai, jin se hasad, aur jhagṛe, aur badgoíáṉ, aur badgumáníáṉ,

5 aur un ádmíoṉ meṉ radd o badal paidá hotá hai, jin kí ʻaql bigaṛ gayí hai, aur wuh haqq se mahrúm haiṉ, aur díndárí ko nafaʻ hí ká zaríʻa samajhte haiṉ.

6 Háṉ, díndárí qanáʻat ke sáth baṛe nafaʻ ká zaríʻa hai;

7 kyúṉki na ham dunyá meṉ kuchh láe, aur na kuchh us meṉ se le já sakte haiṉ;

8 pas agar hamáre pás kháne pahinne ko hai, to usí par qanáʻat kareṉ.

9 Lekin jo daulatmand honá cháhte haiṉ, wuh aisí ázmáish aur phande aur bahut sí behúda aur nuqsán pahuṉchánewálí ḳhwáhishoṉ meṉ phaṉste haiṉ, jo ádmíoṉ ko tabáhí aur halákat ke daryá meṉ garq kar detí haiṉ;

10 kyúṉki rupaye ki mahabbat har qism kí buráí kí ek jaṛ hai; jis kí árzú meṉ baʻz ne ímán se gumráh hokar apne diloṉ ko tarah tarah ke gamoṉ se chhalní kar liyá.

11 Magar, ai mard i Ḳhudá, tú in bátoṉ se bhág: aur rástbází, díndárí, ímán, mahabbat, sabr, aur hilm ká tálib ho.

12 Iʹmán kí achchhí kushtí laṛ, us hamesha kí zindagí par qabza kar le jis ke liye tú buláyá gayá thá, aur bahut se gawáhoṉ ke sámne achchhá iqrár kiyá thá.

13 Maiṉ us Ḳhudá ko jo sab chízoṉ ko zinda kartá hai, aur Masíh Yisúʻ ko jis ne Puntiyus Pílátus ke sámne achchhá iqrár kiyá thá, gawáh karke tujhe tákíd kartá húṉ,

14 ki hamáre Ḳhudáwand Yisúʻ Masíh ke us zuhúr tak hukm ko bedág aur beilzám rakh;

15 jise wuh munásib waqt par numáyáṉ karegá, jo mubárak aur wáhid Hákim, bádsháhoṉ ká Bádsháh, aur ḳhudáwandoṉ ká Ḳhudáwand haí;

16 baqá sirf usí ko hai; aur wuh us núr meṉ rahtá hai, jis tak kisí kí guzar nahíṉ ho saktí; na use kisí insán ne dekhá, aur na dekh saktá hai; us kí ʻizzat aur saltanat abad tak rahe. Ámín.

17 Is maujúda jahán ke daulatmandoṉ ko hukm de, ki magrúr na hoṉ, aur nápáedár daulat par nahíṉ, balki Ḳhudá par ummed rakkheṉ, jo hameṉ lutf uṭháne ke liye sab chízeṉ ífrát se detá hai;

18 aur nekí kareṉ, aur achchhe kámoṉ meṉ daulatmand baneṉ, aur saḳháwat par taiyár, aur imdád par mustaʻidd hoṉ;

19 aur áyanda ke liye apne wáste ek achchhí bunyád qáim kar rakkheṉ, táki haqíqí zíndagí par qabza kareṉ.

20 Ai Tímuthiyus, is amánat ko hifázat se rakh; aur jis ʻilm ko ʻilm kahná hí galat hai, us kí behúda bakwás aur muḳhálafatoṉ par tawajjuh na kar.

21 Baʻz us ká iqrár karke ímán se bargashta ho gaye haiṉ.

Tum par fazl hotá rahe.

Categories
II Tímuthiyus

II Tímuthiyus 1

1 Paulus kí taraf se, jo us zindagí ke waʻde ke muwáfiq jo Masíh Yisúʻ meṉ hai, Ḳhudá kí marzí se Masíh Yisúʻ ká rasúl hai,

2 piyáre farzand Tímuthiyus ke nám. Fazl, rahm, aur itmínán, Ḳhudá Báp aur hamáre Ḳhudáwand Masíh Yisúʻ kí taraf se tujhe hásil hotá rahe.

3 Jis Ḳhudá ki ʻibádat maiṉ sáf dil se bápdádá ke taur par kartá húṉ, us ká shukr hai ki apní duʻáoṉ meṉ bilánága tujhe yád rakhtá húṉ;

4 aur tere áṉsúoṉ ko yád karke rát din terí muláqát ká mushtáq rahtá húṉ, táki ḳhushí meṉ bhar jáúṉ;

5 aur mujhe terá wuh beriyá ímán yád diláyá gayá hai, jo pahle terí nání Lois, aur terí máṉ Yúníke rakhtí thí, aur mujhe yaqín hai, ki tú bhí rakhtá hai.

6 Isí sabab se maiṉ tujhe yád dilátá húṉ, ki tú Ḳhudá kí us niʻmat ko chamká de, jo mere háth rakhne ke báʻis tujhe hásil hai.

7 Kyúṉki Ḳhudá ne hameṉ dahshat kí rúh nahíṉ, balki qudrat, aur mahabbat, aur tarbiyat kí rúh dí hai.

8 Pas hamáre Ḳhudáwand kí gawáhí dene se, aur mujh se jo us ká qaidí húṉ, sharm na kar; balki Ḳhudá kí qudrat ke muwáfiq ḳhushḳhabarí kí ḳhátir mere sáth dukh uṭhá,

9 jis ne hameṉ naját dí, aur pák buláwe se buláyá, hamáre kámoṉ ke muwáfiq nahíṉ, balki apne ḳháss iráde, aur us fazl ke muwáfiq jo Masíh Yisúʻ meṉ ham par azal se húá;

10 magar ab hamáre Munjí Masíh Yisúʻ ke zuhúr se záhir húá, jis ne maut ko nest, aur zindagí aur baqá ko us ḳhushḳhabarí ke wasíle se raushan kar diyá,

11 jis ke liye maiṉ manádí karnewálá, aur rasúl, aur ustád muqarrar húá.

12 Isí báʻis se maiṉ yih dukh bhí uṭhátá húṉ: lekin sharmátá nahíṉ; kyúṉki jis ká maiṉ ne yaqín kiyá hai use jántá húṉ; aur mujhe yaqín hai ki wuh merí amánat kí us din tak hifázat kar saktá hai.

13 Jo sahíh báteṉ tú ne mujh se suníṉ, us ímán aur mahabbat ke sáth jo Masíh Yisúʻ meṉ hai, un ká ḳháka yád rakh.

14 Rúhuʼl Quds ke wasíle se jo ham meṉ basá húá hai, is achchhí amánat kí hifázat kar.

15 Tú yih jántá hai, ki Ásiya ke sab log mujh se phir gaye, jin meṉ se Fúgilus aur Hirmugines haiṉ.

16 Ḳhudáwand Unesifurus ke gharáne par rahm kare, kyúṉki us ne bahut dafʻa mujhe tázadam kiyá, aur merí qaid se sharminda na húá;

17 balki jab wuh Romá meṉ áyá, to koshish se talásh karke mujh se milá;

18 (Ḳhudáwand use yih baḳhshe, ki us din us par Ḳhudáwand ká rahm ho;) aur us ne Ifisus meṉ jo jo ḳhidmateṉ kíṉ, tú unheṉ ḳhúb jántá hai.

Categories
II Tímuthiyus

II Tímuthiyus 2

1 Pas, ai mere farzand, tú us fazl se jo Masíh Yisúʻ meṉ hai mazbút ban.

2 Aur jo báteṉ tú ne bahut se gawáhoṉ ke sámne mujh se suní haiṉ, un ko aise diyánatdár ádmíoṉ ke supurd kar, jo auroṉ ko bhí sikháne ke qábil hoṉ.

3 Masíh Yisúʻ ke achchhe sipáhí kí tarah mere sáth dukh uṭhá.

4 Koí sipáhí jab laṛáí ko játá hai apne áp ko dunyá ke muʻámaloṉ meṉ nahíṉ phaṉsátá, táki apne bhartí karnewále ko ḳhush kare.

5 Dangal meṉ muqábala karnewálá bhí, agar us ne báqáʻida muqábala na kiyá ho, to sihrá nahíṉ pátá.

6 Jo kisán mihnat kartá hai, paidáwár ká hissa pahle usí ko milná cháhiye.

7 Jo maiṉ kahtá húṉ us par gaur kar; kyúṉki Ḳhudáwand tujhe sárí bátoṉ kí samajh degá.

8 Yisúʻ Masíh ko yád rakh, jo murdoṉ meṉ se jí uṭhá hai, aur Dáúd kí nasl se hai, merí us ḳhushḳhabarí ke muwáfiq

9 jis ke liye maiṉ badkár kí tarah dukh uṭhátá húṉ, yaháṉ tak ki qaid húṉ; magar Ḳhudá ká kalám qaid nahíṉ.

10 Isí sabab se maiṉ barguzída logoṉ kí ḳhátir sab kuchh sahtá húṉ, táki wuh bhí us naját ko jo Masíh Yisúʻ meṉ hai, abadí jalál samet hásil kareṉ.

11 Yih bát sach hai, ki Jab ham us ke sáth mar gaye, to us ke sáth jíeṉge bhí:

12 agar ham dukh saheṉge, to us ke sáth bádsháhí bhí kareṉge; agar ham us ká inkár kareṉge, to wuh bhí hamárá inkár karegá;

13 agar ham bewafá ho jáeṉge, taubhí wuh wafádár rahegá, kyúṉki wuh áp apná inkár nahíṉ kar saktá.

14 Yih báteṉ unheṉ yád dilá, aur Ḳhudáwand ke sámne tákíd kar, ki lafzí takrár na kareṉ, jis se kuchh hásil nahíṉ, balki sunnewále bigaṛ játe haiṉ.

15 Apne áp ko Ḳhudá ke sámne maqbúl, aur aise kám karnewále kí tarah pesh karne kí koshish kar, jis ko sharminda honá na paṛe, aur jo haqq ke kalám ko durustí se kám meṉ látá ho.

16 Lekin behúda bakwás se parhez kar, kyúṉki aise shaḳhs âur bhí bedíní meṉ taraqqí kareṉge,

17 aur un ká kalám ákila kí tarah khátá chalá jáegá; Huminayus aur Filetus un hí meṉ se haiṉ:

18 wuh yih kahkar ki qiyámat ho chukí hai, haqq se gumráh ho gaye haiṉ, aur baʻz ká ímán bigáṛte haiṉ.

19 Táham Ḳhudá kí mazbút bunyád qáim rahtíʻ hai, aur us par yih muhr hai, ki Ḳhudáwand apnoṉ ko pahchántá hai: aur, Jo koí Ḳhudáwand ká nám letá hai, nárástí se báz rahe.

20 Baṛe ghar meṉ na sirf sone chándí hí ke bartan hote haiṉ, balki lakṛí aur miṭṭí ke bhí; baʻz ʻizzat aur baʻz zillat ke liye.

21 Pas jo koí in se ʻaláhida hokar apne taíṉ pák karegá, wuh ʻizzat ká bartan, aur muqaddas banegá, aur Málik ke kám ke láiq, aur har nek kám ke liye taiyár hogá.

22 Jawání kí ḳhwáhishoṉ se bhág, aur jo pák dil ke sáth Ḳhudáwand se duʻá máṉgte haiṉ, un ke sáth rástbází, aur ímán, aur mahabbat, aur sulh ká tálib ho.

23 Lekin bewuqúfí aur nádání kí hujjatoṉ se kanára kar, kyúṉki tú jántá hai ki un se jhagṛe paidá hote haiṉ.

24 Aur munásib nahíṉ, ki Ḳhudáwand ká banda jhagṛá kare, balki sab ke sáth narmí kare, aur taʻlím dene ke láiq, aur burdbár ho,

25 aur muḳhálifoṉ ko halímí se tádíb kare; sháyad Ḳhudá unheṉ tauba kí taufíq baḳhshe, táki wuh haqq ko pahcháneṉ,

26 aur Ḳhudáwand ke bande ke háth se Ḳhudá kí marzí ke asír hokar, Iblís ke phande se chhúṭeṉ.

Categories
II Tímuthiyus

II Tímuthiyus 3

1 Lekin yih ján rakh, ki aḳhír zamáne meṉ bure din áeṉge.

2 Kyúṉki ádmí ḳhudgaraz, zardost, sheḳhíbáz, magrúr, badgo, máṉ báp ke náfarmán, náshukr, nápák,

3 tabaʻí mahabbat se ḳhálí, saṉgdil, tuhmat lagánewále, bezabt, tundmi-záj, nekí ke dushman,

4 dagábáz, ḍhíṭh, ghamanḍ karnewále, Ḳhudá kí nisbat ʻaish o ʻishrat ko ziyáda dost rakhnewále hoṉge;

5 wuh díndárí kí wazaʻ to rakkheṉge, magar us ke asar ko qubúl na kareṉge; aisoṉ se bhí kanára karná.

6 In hí meṉ se wuh log haiṉ, jo gharoṉ meṉ dabe páṉw ghus áte haiṉ, aur un chhachhorí ʻauratoṉ ko qábú meṉ kar lete haiṉ, jo gunáhoṉ meṉ dabí húí haiṉ, aur tarah tarah kí ḳhwáhishoṉ ke bas meṉ haiṉ;

7 aur hamesha taʻlím pátí rahtí haiṉ, magar haqq kí pahchán tak kabhí nahíṉ pahuṉchtíṉ.

8 Aur jis tarah ki Yannes aur Yambres ne Músá kí muḳhálafat kí thí, isí tarah yih log bhí haqq kí muḳhálafat karte haiṉ. Yih aise ádmí haiṉ, jin kí ʻaql bigṛí húí hai, aur wuh ímán ke iʻtibár se námaqbúl haiṉ.

9 Magar is se ziyáda na baṛh sakeṉge, is wáste ki in kí nádání sab ádmíoṉ par záhir ho jáegí, jaise un kí bhí ho gayí thí.

10 Lekin tú ne taʻlím, chál chalan, iráde, ímán, tahammul, mahabbat, sabr, satáe jáne, aur dukh uṭháne meṉ merí pairawí kí:

11 yaʻní aise dukhoṉ meṉ, jo Antákiya aur Ikuniyum aur Lustra meṉ mujh par paṛe, aur âur dukhoṉ meṉ bhí jo maiṉ ne uṭháe haiṉ, magar Ḳhudáwand ne mujhe un sab se chhuṛá liyá.

12 Balki jitne Masíh Yisúʻ meṉ díndárí ke sáth zindagí guzárná cháhte haiṉ, wuh sab satáe jáeṉge.

13 Aur bure aur dhokebáz ádmí fareb dete aur fareb kháte húe bigaṛte chale jáeṉge.

14 Magar tú un bátoṉ par jo tú ne síkhí thíṉ, aur jin ká yaqín tujhe diláyá gayá thá, yih jánkar qáim rah, ki tú ne unheṉ kin logoṉ se síkhá thá;

15 aur tú bachpan se un pák nawishtoṉ se wáqif hai, jo tujhe Masíh Yisúʻ par ímán láne se naját hásil karne ke liye dánáí baḳhsh sakte haiṉ.

16 Har ek sahífa jo Ḳhudá ke ilhám se hai, taʻlím, aur ilzám, aur isláh, aur rástbází meṉ tarbiyat karne ke liye fáidamand bhí hai;

17 táki mard i Ḳhudá kámil bane, aur har ek nek kám ke liye biʼlkull taiyár ho jáe.

Categories
II Tímuthiyus

II Tímuthiyus 4

1 Ḳhudá aur Masíh Yisúʻ ko jo zindoṉ aur murdoṉ kí ʻadálat karegá, gawáh karke, aur us ke zuhúr aur bádsháhat ko yád dilákar maiṉ tujhe tákíd kartá húṉ,

2 ki tú kalám kí manádí kar; waqt aur bewaqt mustaʻidd rah; har tarah ke tahammul aur taʻlím ke sáth samjhá de, aur malámat aur nasíhat kar.

3 Kyúṉki aisá waqt áegá, ki log sahíh taʻlím kí bardásht na kareṉge, balki kánoṉ kí khujlí ke báʻis apní apní ḳhwáhishoṉ ke muwáfiq bahut se ustád kar leṉge;

4 aur apne kánoṉ ko haqq kí taraf se pherkar, kahániyoṉ par mutawajjih hoṉge.

5 Magar tú sárí bátoṉ meṉ hoshyár rah; dukh uṭhá; bashárat ká kam anjám de; apní ḳhidmat ko púrá kar.

6 Kyúṉki maiṉ ab qurbán ho rahá húṉ, aur mere kúch ká waqt á pahuṉchá hai.

7 Maiṉ achchhí kushtí laṛ chuká, maiṉ ne dauṛ ko ḳhatm kar liyá, maiṉ ne ímán ko mahfúz rakkhá.

8 Áyanda ke liye mere wáste rástbází ká wuh táj rakkhá húá hai, jo ʻádil munsif, yaʻní Ḳhudáwand, mujhe us din degá; aur sirf mujhe hí nahíṉ, balki un sab ko bhí, jo us ke zuhúr ke árzúmand hoṉ.

9 Mere pás jald áne kí koshish kar:

10 kyúṉki Demás ne is maujúda jahán ko pasand karke mujhe chhoṛ diyá, aur Thissaluníke ko chalá gayá, aur Kreskens Galatiya ko, aur Titus Dalmatiya ko.

11 Sirf Lúqá mere pás hai. Marqus ko sáth lekar á já; kyúṉki ḳhidmat ke liye wuh mere kám ká hai.

12 Tuḳhikus ko maiṉ ne Ifisus bhej diyá hai.

13 Jo choga maiṉ Troás meṉ Karpus ke háṉ chhoṛ áyá húṉ, jab tú áe, to wuh, aur kitábeṉ, ḳhásskar raqqke túmár, letá áiyo.

14 Sikandar ṭhaṭherene mujh se bahut buráiyáṉ kíṉ: Ḳhudáwand use us ke kámoṉ ke muwáfiq badla degá.

15 Us se tú bhí ḳhabardár rah: kyúṉki us ne hamárí bátoṉ kí baṛí muḳhálafat kí.

16 Merí pahlí jawábdihí ke waqt kisí ne merá sáth na diyá, balki sab ne mujhe chhoṛ diyá: kásh ki unheṉ is ká hisáb dena na paṛe.

17 Magar Ḳhudáwand merá madadgár thá, aur us ne mujhe táqat baḳhshí, táki merí maʻrifat paigám kí púrí manádí ho jáe, aur sab gairqaumeṉ sun leṉ; aur maiṉ sher ke muṉh se chhuṛáyá gayá.

18 Ḳhudáwand mujhe har ek bure kám se chhuṛáegá, aur apní ásmání bádsháhat meṉ sahíh salámat pahuṉchá degá; us kí tamjíd abaduʼl ábád hotí rahe. Ámín.

19 Priska aur Akwila se, aur Unesifurus ke ḳhándán se salám kah.

20 Irástus Kurínthus meṉ rahá; aur Trufimus ko maiṉ ne Míletus meṉ bímár chhoṛá.

21 Jáṛoṉ se pahle mere pás á jáne kí koshish kar. Yúbúlus, aur Púdens, aur Línus, aur Klaudiya, aur âur sáre bháí tujhe salám kahte haiṉ.

22 Ḳhudáwand terí rúh ke sáth rahe. Tum par fazl hotá rahe.