1 Jab Yisúʻ apne bárah shágirdoṉ ko hukm de chuká, to aisá húá ki waháṉ se chalá gayá, táki un ke shahroṉ meṉ taʻlím de aur manádí kare.
2 Aur Yúhanná ne qaidḳháne meṉ Masíh ke kámoṉ ká hál sunkar, apne shágirdoṉ kí maʻrifat us se puchhwá bhejá,
3 ki Ánewálá tú hí hai, yá ham dúsre kí ráh dekheṉ?
4 Yisúʻ ne jawáb meṉ un se kahá, ki Jo kuchh tum sunte aur dekhte ho, jákar Yúhanná se bayán kar do,
5 ki andhe dekhte, aur laṉgṛe chalte phirte haiṉ, koṛhí pák sáf kiye játe, aur bahre sunte haiṉ, aur murde zinda kiye játe haiṉ, aur garíboṉ ko ḳhushḳhabarí sunáí játí haí;
6 aur mubárak wuh hai, jo mere sabab se ṭhokar na kháe.
7 Jab wuh rawána ho liye, to Yisúʻ ne Yúhanná kí bábat logoṉ se kahná shurúʻ kiyá, ki Tum biyábán meṉ kyá dekhne gaye the? kyá hawá se hilte húe sarkanḍe ko?
8 To phir kyá dekhne gaye the? Kyá mihín kapṛe pahine húe shaḳhs ko? Dekho, jo mihín kapṛe pahinte haiṉ, wuh bádsháhoṉ ke gharoṉ meṉ hote haiṉ.
9 To phir kyúṉ gaye the? Kyá ek nabí ke dekhne ko? Háṉ, maiṉ tum se kahtá húṉ, balki nabí se baṛe ko.
10 Yih wuhí hai, jis kí bábat likhá hai, ki
Dekh, maiṉ apná paigambar tere áge bhejtá húṉ,
Jo terí ráh tere áge taiyár karegá.
11 Maiṉ tum se sach kahtá húṉ, ki jo ʻauratoṉ se paidá húe haíṉ, un meṉ Yúhanná baptisma denewále se koí baṛá nahíṉ húá, lekin jo ásmán kí bádsháhat meṉ chhoṭá hai, wuh us se baṛá hai.
12 Aur Yúhanná baptisma denewále ke dinoṉ se ab tak, ásmán kí bádsháhat par zor hotá rahá hai, aur zoráwar use chhín lete haiṉ.
13 Kyúṉki sab nabíoṉ aur Tauret ne Yúhanná tak nubuwwat ki.
14 Aur cháho to máno, Eliyyáh jo ánewálá thá, yihí hai.
15 Jis ke sunne ke kán hoṉ, wuh sun le.
16 Pas is zamáne ke logoṉ ko maiṉ kis se tashbíh dúṉ? Wuh un laṛkoṉ kí mánind haiṉ, jo bázároṉ meṉ baiṭhe húe apne sáthiyoṉ ko pukár kar kahte haiṉ,
17 ki Ham ne tumháre liye báṉslí bajáí, aur tum na náche; ham ne mátam kiyá, aur tum ne chhátí na pítí.
18 Kyúṉki Yúhanná na khátá áyá, na pítá; aur wuh kahte haiṉ, ki Us meṉ badrúh hai.
19 Ibn i Ádam khátá pítá áyá, aur wuh kahte haiṉ; Dekho, kháú aur sharábí ádmí, mahsúl lenewáloṉ aur gunahgároṉ ká yár! Magar hikmat apne kámoṉ se rást sábit húí.
20 Wuh us waqt un shahroṉ ko malámat karne lagá, jin meṉ us ke aksar muʻjize záhir húe the, kyúṉki unhoṉ ne tauba na kí thí; ki
21 Ai Ḳhurázín, tujh par afsos! Ai Baitsaidá, tujh par afsos! kyúṉki jo muʻjize tum meṉ záhir húe, agar wuh Súr aur Saidá meṉ záhir hote, to ṭáṭ oṛhkar aur ḳhák meṉ baiṭhkar, kab ke tauba kar lete.
22 Magar maiṉ tum se kahtá húṉ, ki ʻadálat ke din Súr aur Saidá ká hál tumháre hál se ziyáda bardásht ke láiq hogá.
23 Aur ai Kafarnahúm, kyá tú ásmán tak baland kiyá jáegá? tú to ʻálam i arwáh meṉ utregá, kyúṉki jo muʻjize tujh meṉ záhir húe, agar Sadom meṉ hote, to áj tak qáim rahtá.
24 Magar maiṉ tum se kahtá húṉ, ki ʻadálat ke din Sadom ke ʻiláqe ká hál tere hál se ziyáda bardásht ke láiq hogá.
25 Us waqt Yisúʻ ne kahá; Ai Báp, ásmán aur zamín ke Ḳhudáwand, maiṉ terí hamd kartá húṉ, ki tú ne yih báteṉ dánáoṉ aur ʻaqlmandoṉ se chhipáíṉ, aur bachchoṉ par záhir kíṉ.
26 Háṉ, ai Báp; kyúṉki aisá hí tujhe pasand áyá.
27 Mere Báp kí taraf se sab kuchh mujhe sauṉpá gayá, aur koí Beṭe ko nahíṉ jántá, siwá Báp ke; aur koí Báp ko nahíṉ jántá, siwá Beṭe ke, aur us ke, jis par Beṭá use záhir karná cháhe.
28 Ai mihnat uṭhánewálo, aur bojh se dabe húe logo, sab mere pás áo, maiṉ tumheṉ árám dúṉgá.
29 Merá júá apne úpar uṭhá lo, aur mujh se síkho; kyúṉki maiṉ halím húṉ, aur dil ká firotan; to tumhárí jáneṉ árám páeṉgi.
30 Kyúṉki merá júá muláim hai, aur merá bojh halká.