Categories
II Tímuthiyus

II Tímuthiyus 1

1 Paulus kí taraf se, jo us zindagí ke waʻde ke muwáfiq jo Masíh Yisúʻ meṉ hai, Ḳhudá kí marzí se Masíh Yisúʻ ká rasúl hai,

2 piyáre farzand Tímuthiyus ke nám. Fazl, rahm, aur itmínán, Ḳhudá Báp aur hamáre Ḳhudáwand Masíh Yisúʻ kí taraf se tujhe hásil hotá rahe.

3 Jis Ḳhudá ki ʻibádat maiṉ sáf dil se bápdádá ke taur par kartá húṉ, us ká shukr hai ki apní duʻáoṉ meṉ bilánága tujhe yád rakhtá húṉ;

4 aur tere áṉsúoṉ ko yád karke rát din terí muláqát ká mushtáq rahtá húṉ, táki ḳhushí meṉ bhar jáúṉ;

5 aur mujhe terá wuh beriyá ímán yád diláyá gayá hai, jo pahle terí nání Lois, aur terí máṉ Yúníke rakhtí thí, aur mujhe yaqín hai, ki tú bhí rakhtá hai.

6 Isí sabab se maiṉ tujhe yád dilátá húṉ, ki tú Ḳhudá kí us niʻmat ko chamká de, jo mere háth rakhne ke báʻis tujhe hásil hai.

7 Kyúṉki Ḳhudá ne hameṉ dahshat kí rúh nahíṉ, balki qudrat, aur mahabbat, aur tarbiyat kí rúh dí hai.

8 Pas hamáre Ḳhudáwand kí gawáhí dene se, aur mujh se jo us ká qaidí húṉ, sharm na kar; balki Ḳhudá kí qudrat ke muwáfiq ḳhushḳhabarí kí ḳhátir mere sáth dukh uṭhá,

9 jis ne hameṉ naját dí, aur pák buláwe se buláyá, hamáre kámoṉ ke muwáfiq nahíṉ, balki apne ḳháss iráde, aur us fazl ke muwáfiq jo Masíh Yisúʻ meṉ ham par azal se húá;

10 magar ab hamáre Munjí Masíh Yisúʻ ke zuhúr se záhir húá, jis ne maut ko nest, aur zindagí aur baqá ko us ḳhushḳhabarí ke wasíle se raushan kar diyá,

11 jis ke liye maiṉ manádí karnewálá, aur rasúl, aur ustád muqarrar húá.

12 Isí báʻis se maiṉ yih dukh bhí uṭhátá húṉ: lekin sharmátá nahíṉ; kyúṉki jis ká maiṉ ne yaqín kiyá hai use jántá húṉ; aur mujhe yaqín hai ki wuh merí amánat kí us din tak hifázat kar saktá hai.

13 Jo sahíh báteṉ tú ne mujh se suníṉ, us ímán aur mahabbat ke sáth jo Masíh Yisúʻ meṉ hai, un ká ḳháka yád rakh.

14 Rúhuʼl Quds ke wasíle se jo ham meṉ basá húá hai, is achchhí amánat kí hifázat kar.

15 Tú yih jántá hai, ki Ásiya ke sab log mujh se phir gaye, jin meṉ se Fúgilus aur Hirmugines haiṉ.

16 Ḳhudáwand Unesifurus ke gharáne par rahm kare, kyúṉki us ne bahut dafʻa mujhe tázadam kiyá, aur merí qaid se sharminda na húá;

17 balki jab wuh Romá meṉ áyá, to koshish se talásh karke mujh se milá;

18 (Ḳhudáwand use yih baḳhshe, ki us din us par Ḳhudáwand ká rahm ho;) aur us ne Ifisus meṉ jo jo ḳhidmateṉ kíṉ, tú unheṉ ḳhúb jántá hai.

Categories
II Tímuthiyus

II Tímuthiyus 2

1 Pas, ai mere farzand, tú us fazl se jo Masíh Yisúʻ meṉ hai mazbút ban.

2 Aur jo báteṉ tú ne bahut se gawáhoṉ ke sámne mujh se suní haiṉ, un ko aise diyánatdár ádmíoṉ ke supurd kar, jo auroṉ ko bhí sikháne ke qábil hoṉ.

3 Masíh Yisúʻ ke achchhe sipáhí kí tarah mere sáth dukh uṭhá.

4 Koí sipáhí jab laṛáí ko játá hai apne áp ko dunyá ke muʻámaloṉ meṉ nahíṉ phaṉsátá, táki apne bhartí karnewále ko ḳhush kare.

5 Dangal meṉ muqábala karnewálá bhí, agar us ne báqáʻida muqábala na kiyá ho, to sihrá nahíṉ pátá.

6 Jo kisán mihnat kartá hai, paidáwár ká hissa pahle usí ko milná cháhiye.

7 Jo maiṉ kahtá húṉ us par gaur kar; kyúṉki Ḳhudáwand tujhe sárí bátoṉ kí samajh degá.

8 Yisúʻ Masíh ko yád rakh, jo murdoṉ meṉ se jí uṭhá hai, aur Dáúd kí nasl se hai, merí us ḳhushḳhabarí ke muwáfiq

9 jis ke liye maiṉ badkár kí tarah dukh uṭhátá húṉ, yaháṉ tak ki qaid húṉ; magar Ḳhudá ká kalám qaid nahíṉ.

10 Isí sabab se maiṉ barguzída logoṉ kí ḳhátir sab kuchh sahtá húṉ, táki wuh bhí us naját ko jo Masíh Yisúʻ meṉ hai, abadí jalál samet hásil kareṉ.

11 Yih bát sach hai, ki Jab ham us ke sáth mar gaye, to us ke sáth jíeṉge bhí:

12 agar ham dukh saheṉge, to us ke sáth bádsháhí bhí kareṉge; agar ham us ká inkár kareṉge, to wuh bhí hamárá inkár karegá;

13 agar ham bewafá ho jáeṉge, taubhí wuh wafádár rahegá, kyúṉki wuh áp apná inkár nahíṉ kar saktá.

14 Yih báteṉ unheṉ yád dilá, aur Ḳhudáwand ke sámne tákíd kar, ki lafzí takrár na kareṉ, jis se kuchh hásil nahíṉ, balki sunnewále bigaṛ játe haiṉ.

15 Apne áp ko Ḳhudá ke sámne maqbúl, aur aise kám karnewále kí tarah pesh karne kí koshish kar, jis ko sharminda honá na paṛe, aur jo haqq ke kalám ko durustí se kám meṉ látá ho.

16 Lekin behúda bakwás se parhez kar, kyúṉki aise shaḳhs âur bhí bedíní meṉ taraqqí kareṉge,

17 aur un ká kalám ákila kí tarah khátá chalá jáegá; Huminayus aur Filetus un hí meṉ se haiṉ:

18 wuh yih kahkar ki qiyámat ho chukí hai, haqq se gumráh ho gaye haiṉ, aur baʻz ká ímán bigáṛte haiṉ.

19 Táham Ḳhudá kí mazbút bunyád qáim rahtíʻ hai, aur us par yih muhr hai, ki Ḳhudáwand apnoṉ ko pahchántá hai: aur, Jo koí Ḳhudáwand ká nám letá hai, nárástí se báz rahe.

20 Baṛe ghar meṉ na sirf sone chándí hí ke bartan hote haiṉ, balki lakṛí aur miṭṭí ke bhí; baʻz ʻizzat aur baʻz zillat ke liye.

21 Pas jo koí in se ʻaláhida hokar apne taíṉ pák karegá, wuh ʻizzat ká bartan, aur muqaddas banegá, aur Málik ke kám ke láiq, aur har nek kám ke liye taiyár hogá.

22 Jawání kí ḳhwáhishoṉ se bhág, aur jo pák dil ke sáth Ḳhudáwand se duʻá máṉgte haiṉ, un ke sáth rástbází, aur ímán, aur mahabbat, aur sulh ká tálib ho.

23 Lekin bewuqúfí aur nádání kí hujjatoṉ se kanára kar, kyúṉki tú jántá hai ki un se jhagṛe paidá hote haiṉ.

24 Aur munásib nahíṉ, ki Ḳhudáwand ká banda jhagṛá kare, balki sab ke sáth narmí kare, aur taʻlím dene ke láiq, aur burdbár ho,

25 aur muḳhálifoṉ ko halímí se tádíb kare; sháyad Ḳhudá unheṉ tauba kí taufíq baḳhshe, táki wuh haqq ko pahcháneṉ,

26 aur Ḳhudáwand ke bande ke háth se Ḳhudá kí marzí ke asír hokar, Iblís ke phande se chhúṭeṉ.

Categories
II Tímuthiyus

II Tímuthiyus 3

1 Lekin yih ján rakh, ki aḳhír zamáne meṉ bure din áeṉge.

2 Kyúṉki ádmí ḳhudgaraz, zardost, sheḳhíbáz, magrúr, badgo, máṉ báp ke náfarmán, náshukr, nápák,

3 tabaʻí mahabbat se ḳhálí, saṉgdil, tuhmat lagánewále, bezabt, tundmi-záj, nekí ke dushman,

4 dagábáz, ḍhíṭh, ghamanḍ karnewále, Ḳhudá kí nisbat ʻaish o ʻishrat ko ziyáda dost rakhnewále hoṉge;

5 wuh díndárí kí wazaʻ to rakkheṉge, magar us ke asar ko qubúl na kareṉge; aisoṉ se bhí kanára karná.

6 In hí meṉ se wuh log haiṉ, jo gharoṉ meṉ dabe páṉw ghus áte haiṉ, aur un chhachhorí ʻauratoṉ ko qábú meṉ kar lete haiṉ, jo gunáhoṉ meṉ dabí húí haiṉ, aur tarah tarah kí ḳhwáhishoṉ ke bas meṉ haiṉ;

7 aur hamesha taʻlím pátí rahtí haiṉ, magar haqq kí pahchán tak kabhí nahíṉ pahuṉchtíṉ.

8 Aur jis tarah ki Yannes aur Yambres ne Músá kí muḳhálafat kí thí, isí tarah yih log bhí haqq kí muḳhálafat karte haiṉ. Yih aise ádmí haiṉ, jin kí ʻaql bigṛí húí hai, aur wuh ímán ke iʻtibár se námaqbúl haiṉ.

9 Magar is se ziyáda na baṛh sakeṉge, is wáste ki in kí nádání sab ádmíoṉ par záhir ho jáegí, jaise un kí bhí ho gayí thí.

10 Lekin tú ne taʻlím, chál chalan, iráde, ímán, tahammul, mahabbat, sabr, satáe jáne, aur dukh uṭháne meṉ merí pairawí kí:

11 yaʻní aise dukhoṉ meṉ, jo Antákiya aur Ikuniyum aur Lustra meṉ mujh par paṛe, aur âur dukhoṉ meṉ bhí jo maiṉ ne uṭháe haiṉ, magar Ḳhudáwand ne mujhe un sab se chhuṛá liyá.

12 Balki jitne Masíh Yisúʻ meṉ díndárí ke sáth zindagí guzárná cháhte haiṉ, wuh sab satáe jáeṉge.

13 Aur bure aur dhokebáz ádmí fareb dete aur fareb kháte húe bigaṛte chale jáeṉge.

14 Magar tú un bátoṉ par jo tú ne síkhí thíṉ, aur jin ká yaqín tujhe diláyá gayá thá, yih jánkar qáim rah, ki tú ne unheṉ kin logoṉ se síkhá thá;

15 aur tú bachpan se un pák nawishtoṉ se wáqif hai, jo tujhe Masíh Yisúʻ par ímán láne se naját hásil karne ke liye dánáí baḳhsh sakte haiṉ.

16 Har ek sahífa jo Ḳhudá ke ilhám se hai, taʻlím, aur ilzám, aur isláh, aur rástbází meṉ tarbiyat karne ke liye fáidamand bhí hai;

17 táki mard i Ḳhudá kámil bane, aur har ek nek kám ke liye biʼlkull taiyár ho jáe.

Categories
II Tímuthiyus

II Tímuthiyus 4

1 Ḳhudá aur Masíh Yisúʻ ko jo zindoṉ aur murdoṉ kí ʻadálat karegá, gawáh karke, aur us ke zuhúr aur bádsháhat ko yád dilákar maiṉ tujhe tákíd kartá húṉ,

2 ki tú kalám kí manádí kar; waqt aur bewaqt mustaʻidd rah; har tarah ke tahammul aur taʻlím ke sáth samjhá de, aur malámat aur nasíhat kar.

3 Kyúṉki aisá waqt áegá, ki log sahíh taʻlím kí bardásht na kareṉge, balki kánoṉ kí khujlí ke báʻis apní apní ḳhwáhishoṉ ke muwáfiq bahut se ustád kar leṉge;

4 aur apne kánoṉ ko haqq kí taraf se pherkar, kahániyoṉ par mutawajjih hoṉge.

5 Magar tú sárí bátoṉ meṉ hoshyár rah; dukh uṭhá; bashárat ká kam anjám de; apní ḳhidmat ko púrá kar.

6 Kyúṉki maiṉ ab qurbán ho rahá húṉ, aur mere kúch ká waqt á pahuṉchá hai.

7 Maiṉ achchhí kushtí laṛ chuká, maiṉ ne dauṛ ko ḳhatm kar liyá, maiṉ ne ímán ko mahfúz rakkhá.

8 Áyanda ke liye mere wáste rástbází ká wuh táj rakkhá húá hai, jo ʻádil munsif, yaʻní Ḳhudáwand, mujhe us din degá; aur sirf mujhe hí nahíṉ, balki un sab ko bhí, jo us ke zuhúr ke árzúmand hoṉ.

9 Mere pás jald áne kí koshish kar:

10 kyúṉki Demás ne is maujúda jahán ko pasand karke mujhe chhoṛ diyá, aur Thissaluníke ko chalá gayá, aur Kreskens Galatiya ko, aur Titus Dalmatiya ko.

11 Sirf Lúqá mere pás hai. Marqus ko sáth lekar á já; kyúṉki ḳhidmat ke liye wuh mere kám ká hai.

12 Tuḳhikus ko maiṉ ne Ifisus bhej diyá hai.

13 Jo choga maiṉ Troás meṉ Karpus ke háṉ chhoṛ áyá húṉ, jab tú áe, to wuh, aur kitábeṉ, ḳhásskar raqqke túmár, letá áiyo.

14 Sikandar ṭhaṭherene mujh se bahut buráiyáṉ kíṉ: Ḳhudáwand use us ke kámoṉ ke muwáfiq badla degá.

15 Us se tú bhí ḳhabardár rah: kyúṉki us ne hamárí bátoṉ kí baṛí muḳhálafat kí.

16 Merí pahlí jawábdihí ke waqt kisí ne merá sáth na diyá, balki sab ne mujhe chhoṛ diyá: kásh ki unheṉ is ká hisáb dena na paṛe.

17 Magar Ḳhudáwand merá madadgár thá, aur us ne mujhe táqat baḳhshí, táki merí maʻrifat paigám kí púrí manádí ho jáe, aur sab gairqaumeṉ sun leṉ; aur maiṉ sher ke muṉh se chhuṛáyá gayá.

18 Ḳhudáwand mujhe har ek bure kám se chhuṛáegá, aur apní ásmání bádsháhat meṉ sahíh salámat pahuṉchá degá; us kí tamjíd abaduʼl ábád hotí rahe. Ámín.

19 Priska aur Akwila se, aur Unesifurus ke ḳhándán se salám kah.

20 Irástus Kurínthus meṉ rahá; aur Trufimus ko maiṉ ne Míletus meṉ bímár chhoṛá.

21 Jáṛoṉ se pahle mere pás á jáne kí koshish kar. Yúbúlus, aur Púdens, aur Línus, aur Klaudiya, aur âur sáre bháí tujhe salám kahte haiṉ.

22 Ḳhudáwand terí rúh ke sáth rahe. Tum par fazl hotá rahe.