Categories
I Patras

I Patras 1

1 Patras kí taraf se, jo Yisúʻ Masíh ká rasúl hai, un musáfiroṉ ke nám jo Puntus, Galatiya, Kappadukiya, A′siya aur Bithuniya meṉ jábajá rahte haiṉ,

2 aur Ḳhudá Báp ke ʻilm i sábiq ke mu-wáfiq, Rúh ke pák karne se, farmánbardár hone aur Yisúʻ Masíh ká ḳhún chhiṛke jáne ke liye barguzída húe haiṉ. Fazl aur itmínán tumheṉ ziyáda hásil hotá rahe.

3 Hamáre Ḳhudáwand Yisúʻ Masíh ke Ḳhudá aur Báp kí hamd ho, jis ne Yisúʻ Masíh ke murdoṉ meṉ se jí uṭhne ke báʻis apní baṛí rahmat se hameṉ zinda ummed ke liye naye sire se paidá kiyá,

4 táki ek gairfání, aur bedág, aur lázawál mírás ko hásil kareṉ;

5 wuh tumháre wáste, jo Ḳhudá kí qudrat se ímán ke wasíle us naját ke liye, jo áḳhirí waqt meṉ záhir hone ko taiyár hai, hifázat kiye játe ho, ásmán par mahfúz hai.

6 Is ke sabab tum ḳhushí manáte ho, agarchi ab chand roz ke liye zarúrat kí wajh se, tarah tarah kí ázmáishoṉ ke sabab gamzada ho;

7 aur yih is liye hai, ki tumhárá ázmáyá húá ímán, jo ág se ázmáe húe fání sone se bhí bahut hí beshqímat hai, Yisúʻ Masíh ke zuhúr ke waqt taʻríf aur jalál aur ʻizzat ká báʻis ṭhahre:

8 us se tum bedekhe mahabbat rakhte ho, aur agarchi is waqt us ko nahíṉ dekhte, táham us par ímán lákar aisí ḳhushí manáte ho, jo bayán se báhar aur jalál se bharí hai;

9 aur apne ímán ká maqsad, yaʻní rúhoṉ kí naját, hásil karte ho.

10 Isí naját kí bábat un nabíoṉ ne baṛí talásh aur tahqíq kí, jinhoṉ ne us fazl ke báre meṉ jo tum par hone ko thá, nubuwwat kí.

11 Unhoṉ ne is bát kí tahqíq kí, ki Masíh kí Rúh, jo un meṉ thí, aur peshtar se Masíh ke dukhoṉ kí, aur un ke baʻd ke jalál kí gawáhí detí thí, wuh kaun se aur kaise waqt kí taraf ishára kartí thí.

12 Un par yih záhir kiyá gayá, ki wuh na apní, balki tumhárí ḳhidmat ke liye yih báteṉ kahá karte the, jin kí ḳhabar ab tum ko un kí maʻrifat milí, jinhoṉ ne Rúhuʼl Quds ke wasíle jo ásmán par se bhejá gayá, tum ko ḳhushḳhabarí dí; aur firishte bhí in bátoṉ par gaur se nazar karne ke mushtáq haiṉ.

13 Is wáste apní ʻaql kí kamar báṉdhkar, aur hoshyár hokar, us fazl kí kámil ummed rakkho, jo Yisúʻ Masíh ke zuhúr ke waqt tum par honewálá hai;

14 aur farmánbardár farzand hokar apní jahálat ke zamáne kí purání ḳhwáhishoṉ ke tábiʻ na bano;

15 balki jis tarah tumhárá bulánewálá pák hai, usí tarah tum bhí apne sáre chál chalan meṉ pák bano;

16 kyúṉki likhá hai, ki Pák ho, is liye ki maiṉ pák húṉ.

17 Aur jab ki tum Báp kahkar us se duʻá máṉgte ho, jo har ek ke kám ke muwáfiq bagair tarafdárí ke insáf kartá hai, to apní musáfirat ká zamána ḳhauf ke sáth guzáro:

18 kyúṉki tum jánte ho, ki tumhárá nikammá chál chalan jo bápdádá se chalá átá thá, us se tumhárí ḳhalásí fání chízoṉ, yaʻní sone chándí ke zaríʻe se nahíṉ húí;

19 balki ek beʻaib aur bedág barre, yaʻní Masíh ke beshqímat khún se;

20 us ká ʻilm to biná e ʻálam ke peshtar se thá, magar zuhúr aḳhír zamáne meṉ tumhárí ḳhátir húá,

21 ki us ke wasíle se Ḳhudá par ímán láe ho, jis ne us ko murdoṉ meṉ se jiláyá, aur jalál baḳhshá, táki tumhárá ímán aur ummed Ḳhudá par ho.

22 Chúṉki tum ne haqq kí tábiʻdárí se apne diloṉ ko pák kiyá hai, jis se bháiyoṉ kí beriyá mahabbat paidá húí, is liye dil o ján se ápas meṉ bahut mahabbat rakkho;

23 kyúṉki tum fání tuḳhm se nahíṉ, balki gairfání se, Ḳhudá ke kalám ke wasíle, jo zinda aur qáim hai, naye sire se paidá húe ho.

24 Chunáṉchi

Har bashar ghás kí mánind hai,

Aur us kí sárí shán o shaukat ghás ke phúl kí mánind:

Ghás to súkh játí hai, aur phúl gir játá hai;

25 Lekin Ḳhudáwand ká kalám abad tak qáim rahegá.

Yih wuhí ḳhushḳhabarí ká kalám hai, jo tumheṉ sunáyá gayá thá.

Categories
I Patras

I Patras 2

1 Pas har tarah kí badḳhwáhí, aur sáre fareb, aur riyákárí, aur hasad, aur har tarah kí badgoí ko dúr karke,

2 nauzád bachchoṉ kí mánind ḳhális rúhání dúdh ke mushtáq raho, táki us ke zaríʻe se naját hásil karne ke liye baṛhte jáo;

3 agar tum ne Ḳhudáwand ke mihrbán hone ká maza chakkhá hai:

4 us ke, yaʻní ádmíoṉ ke radd kiye húe, par Ḳhudá ke chune húe aur qímatí zinda patthar ke pás ákar,

5 tum bhí zinda pattharoṉ kí tarah rúhání ghar bante játe ho, táki káhinoṉ ká muqaddas firqa bankar, aisí rúhání qurbáníáṉ chaṛháo, jo Yisúʻ Masíh ke wasíle se Ḳhudá ke nazdík maqbúl hotí haiṉ.

6 Chunáṉchi kitáb i muqaddas meṉ áyá hai, ki

Dekho, maiṉ Siyyon meṉ kone ke sire ká chuná húá aur qímatí patthar rakhtá húṉ:

Jo us par ímán láegá, hargiz sharminda na hogá.

7 Pas tum ímán lánewáloṉ ke liye to wuh qímatí hai: magar ímán na lánewáloṉ ke liye

Jis patthar ko miʻmároṉ ne radd kiyá,

Wuhí kone ke sire ká patthar ho gayá;

8 aur,

Ṭhes lagne ká patthar, aur ṭhokar kháne kí chaṭán húá;

kyúṉki wuh náfarmán hokar kalám se ṭhokar kháte haiṉ: aur isí ke liye muqarrar bhí húe the.

9 Lekin tum ek barguzída nasl, sháhí káhinoṉ ká firqa, muqaddas qaum, aur aisí ummat ho, jo Ḳhudá kí ḳháss milkíyat hai, táki us kí ḳhúbíáṉ záhir karo, jis ne tumheṉ táríkí se apní ʻajíb raushní meṉ buláyá hai:

10 pahle tum koí ummat na the, magar ab Ḳhudá kí ummat ho: tum par rahmat na húí thí, magar ab tum par rahmat húí.

11 Ai piyáro, maiṉ tumhárí minnat kartá húṉ, kí tum apne áp ko pardesí aur musáfir jánkar un jismání ḳhwáhishoṉ se parhez karo, jo rúh se laṛáí rakhtí haiṉ:

12 aur gairqáúmoṉ meṉ apná chál chalan nek rakkho; táki jín bátoṉ meṉ wuh tumheṉ badkár jánkar tumhárí badgoí karte haiṉ, tumháre nek kámoṉ ko dekhke, unhí ke sabab muláhize ke din Ḳhudá kí baṛái kareṉ.

13 Ḳhudáwand kí ḳhátir insán ke har ék intizám ke tábiʻ raho: bádsháh ke, is liye ki wuh sab se buzurg hai;

14 aur hákimoṉ ke, is liye kí wuh badkároṉ kí sazá aur nekokároṉ kí taʻríf ke liye us ke bheje húe haiṉ;

15 kyúṉki Ḳhudá kí yih marzí hai, kí tum nekí karke nádán ádmíoṉ kí jahálat kí bátoṉ ko band kar do:

16 aur apne áp ko ázád jáno; magar ís ázádí ko badí ká parda na banáo, balki apne áp ko Ḳhudá ká banda jáno.

17 Sab kí ʻizzat karo. Birádarí se mahabbat rakkho. Ḳhudá se ḍaro. Bádsháh kí ʻizzat karo.

18 Ai naukaro, baṛe ḳhauf se apne málikoṉ ke tábiʻ raho; na sirf nekoṉ aur halímoṉ hí ke, balkí badmizájoṉ ke bhí.

19 Kyúṉki agar koí Ḳhudá ke ḳhayál se, beinsáfí ke báʻis dukh uṭhákar, taklífoṉ kí bardásht kare, to yih pasandída hai.

20 Is liye ki agar tum ne gunáh karke mukke kháe, aur sabr kiyá, to kaun sá faḳhr hai? háṉ, agar nekí karke dukh páte, aur sabr karte ho, to yih Ḳhudá ke nazdík pasandída hai.

21 Aur tum isí ke liye buláe gaye ho: kyúṉki Masíh bhí tumháre wáste dukh uṭhákar tumheṉ ek namúna de gayá hai, táki us ke naqsh i qadam par chalo.

22 Na us ne gunáh kiyá, aur na us ke muṉh se koí makr kí bát niklí:

23 na wuh gáliyáṉ khákar gálí detá thá; aur na dukh pákar kisí ko dhamkátá thá; balki apne áp ko sachche ínsáf karnewále ke supurd kartá thá:

24 wuh áp hamáre gunáhoṉ ko apne badan par liye húe salíb par chaṛh gayá, táki ham gunáhoṉ ke iʻtibár se markar rástbází ke iʻtibár se jíeṉ; aur usí ke már kháne se tum ne shifá páí.

25 Kyúṉki pahle tum bheṛoṉ kí tarah bhaṭakte phirte the; magar ab apní rúhoṉ ke Gallabán aur Nigahbán ke pás phir á gaye ho.

Categories
I Patras

I Patras 3

1 Ai bíwiyo, tum bhí apne apne shauhar ke tábiʻ raho;

2 is liye ki agar baʻz un meṉ se kalám ko na mánte hoṉ, taubhí tumháre pákíza chál chalan aur ḳhauf ko dekhkar, bagair kalám ke apní apni bíwí ke chál chalan se Ḳhudá kí taraf khiṉch jáeṉ.

3 Aur tumhárá siṉgár záhirí na ho; yaʻní sir gúṉdhná, aur sone ke zewar, aur tarah tarah ke kapṛe pahinná;

4 balki tumhárí bátiní aur poshída insáníyat, hilm aur mizáj kí gurbat kí gairfání áráish se árásta rahe; kyúṉki Ḳhudá ke nazdík is kí baṛí qadr hai.

5 Aur agle zamáne meṉ bhí Ḳhudá par ummed rakhnewálí muqaddas ʻaurateṉ apne áp ko isí tarah saṉwártí, aur apne apne shauhar ke tábiʻ rahtí thíṉ:

6 chunáṉchi Sáráh Ibráhím ke hukm meṉ rahtí, aur use ḳhudáwand kahtí thí; tum bhí agar nekí karo, aur kisí ḍaráwe se na ḍaro, to us ki beṭiyáṉ húíṉ.

7 Ai shauharo, tum bhí bíwiyoṉ ke sáth ʻaqlmandí se basar karo, aur ʻaurat ko názuk zarf jánkar us kí ʻizzat karo, aur yúṉ samjho ki ham donoṉ zindagí kí niʻmat ke wáris haiṉ, táki tumhárí duʻáeṉ ruk na jáeṉ.

8 G̣araz, sab ke sab yakdil aur hamdard raho; birádarána mahabbat rakkho; narmdil aur firotan bano;

9 badí ke ʻiwaz badí na karo; aur gálí ke badle gálí na do; balki is ke baraʻks barakat cháho; kyúṉki tum barakat ke wáris hone ke liye buláe gaye ho.

10 Chunáṉchi

Jo koí zindagí se ḳhush honá,

Aur achchhe din dekhná cháhe,

Wuh zabán ko badí se,

Aur hoṉṭhoṉ ko makr kí bát kahne se báz rakkhe:

11 Badí se kanára kare, aur nekí ko ʻamal meṉ láe;

Sulh ká tálib ho, aur us kí koshish meṉ rahé.

12 Kyúṉki Ḳhudáwand kí nazar rástbázoṉ kí taraf hai,

Aur us ke kán un kí duʻá par lage haiṉ:

Magar badkár Ḳhudáwand kí nigáh meṉ haiṉ.

13 Agar tum nekí karne meṉ sargarm ho, to tum se badí karnewálá kaun hai?

14 Aur agar rástbází kí ḳhátir dukh saho bhí, to tum mubárak ho: na un ke ḍaráne se ḍaro, aur na ghabráo;

15 balki Masíh ko Ḳhudáwand jánkar apne diloṉ meṉ muqaddas samjho, aur jo koí tum se tumhárí ummed kí wajh daryáft kare, us ke jawáb dene ke liye har waqt mustaʻidd raho, magar hilm aur ḳhauf ke sáth;

16 aur níyat bhí nek rakkho, táki jin bátoṉ meṉ tumhárí badgoí hotí hai, un hí meṉ wuh log sharminda hoṉ, jo tumháre Masíhí nek chál chalan par laʻn taʻn karte haiṉ.

17 Kyúṉki agar Ḳhudá kí yihí marzí ho, kí tum nekí karne ke sabab dukh uṭháo, to yih badí karne ke sabab dukh uṭháne se bihtar hai.

18 Is liye ki Masíh ne bhí, yaʻní rástbáz ne nárástoṉ ke liye, gunáhoṉ ke báʻis ek bár dukh uṭháyá, táki ham ko Ḳhudá ke pás pahuṉcháe; wuh jism ke iʻtibár se to márá gayá, lekin rúh ke iʻtibár se zinda kiyá gayá;

19 isí meṉ us ne jákar un qaidí rúhoṉ meṉ manádí kí,

20 jo us agle zamáne meṉ náfarmán thíṉ, jab Ḳhudá Núh ke waqt meṉ tahammul karke ṭhahrá rahá thá, aur wuh kishtí taiyár ho rahí thí, jis par sawár hokar thoṛe se ádmí, yaʻní áṭh jáneṉ, pání ke wasíle se bachíṉ:

21 aur usí pání ká mushábih bhí, yaʻní baptisma, Yisúʻ Masíh ke jí uṭhne ke wasíle se, ab tumheṉ bachátá hai; us se jism kí najásat ká dúr karná murád nahíṉ, balki ḳhális níyat se Ḳhudá ká tálib honá murád hai;

22 wuh ásmán par jákar Ḳhudá kí dahiní taraf baiṭhá hai; aur firishte aur iḳhtiyárát aur qudrateṉ us ke tábiʻ kí gayí haiṉ.

Categories
I Patras

I Patras 4

1 Pas jab ki Masíh ne jism ke iʻtibár se dukh uṭháyá, to tum bhí aisá hí mizáj iḳhtiyár karke hathyárband bano; kyúṉki jis ne jism ke iʻtibár se dukh uṭháyá, us ne gunáh se farágat páí,

2 táki áyanda ko apní báqí jismání zindagí ádmíoṉ kí ḳhwáhishoṉ ke mutábiq na guzáre, balki Ḳhudá kí marzí ke mutábiq.

3 Is wáste ki gairqaumoṉ kí marzí ke muwáfiq kám karne, aur shahwatparastí, burí ḳhwáhishoṉ, maiḳhwáríoṉ, náchrang, nashebázíoṉ, aur makrúh butparastíoṉ meṉ jis qadr ham ne pahle waqt guzárá, wuhí bahut hai:

4 is par wuh taʻajjub karte haiṉ, ki tum usí saḳht badchalní tak un ká sáth nahíṉ dete, aur laʻn taʻn karte haiṉ.

5 Unheṉ usí ko hisáb dená paṛegá, jo zindoṉ aur murdoṉ ká insáf karne ko taiyár hai.

6 Kyúṉki murdoṉ ko bhí ḳhushḳhabarí isí liye sunáí gayí thí, ki jism ke liház se to ádmíoṉ ke mutábiq un ká insáf ho, lekin rúh ke liház se Ḳhudá ke mutábiq zinda raheṉ.

7 Sab chízoṉ ká ḳhátima jald honewálá hai; pas hoshyár raho aur duʻá máṉgne ke liye taiyár.

8 Sab se baṛhkar yih hai, ki ápas meṉ baṛí mahabbat rakkho, kyúṉki mahabbat bahut se gunáhoṉ par parda ḍál detí hai.

9 Bagair buṛbuṛáe ápas meṉ musáfirparwarí karo:

10 jin ko jis jis qadr niʻmat milí hai, wuh use Ḳhudá kí muḳhtalif niʻmatoṉ ke achchhe muḳhtároṉ kí tarah ek dúsre kí ḳhidmat meṉ sarf kareṉ;

11 agar koí kuchh kahe, to aisá kahe ki goyá Ḳhudá ká kalám hai; agar koí ḳhidmat kare, to us táqat ke mutábiq kare, jo Ḳhudá de; táki sab bátoṉ meṉ Yisúʻ Masíh ke wasíle Ḳhudá ká jalál záhir ho: jalál aur saltanat abaduʼl ábád usí kí hai. A′mín.

12 Ai piyáro, jo musíbat kí ág tumhárí ázmáish ke liye tum meṉ bhaṛkí hai, yih samajhkar us se taʻajjub na karo, ki yih ek anokhí bát ham par wáqiʻ húí hai:

13 balki Masíh ke dukhoṉ meṉ jyúṉ jyúṉ sharík ho, ḳhushí karo; táki us ke jalál ke zuhúr ke waqt bhí niháyat ḳhush o ḳhurram ho.

14 Agar Masíh ke nám ke sabab tumheṉ malámat kí játí hai, to tum mubárak ho; kyúṉki jalál ká Rúh, yaʻní Ḳhudá ká Rúh, tum par sáya kartá haí.

15 Tum meṉ se koí shaḳhs ḳhúní, yá chor, yá badkár, yá auroṉ ke kám meṉ dastandáz hokar dukh na páe:

16 lekin agar Masíhí hone ke báʻis koí shaḳhs dukh páe, to sharmáe nahíṉ, balki is nám ke sabab se Ḳhudá ki baṛáí kare.

17 Kyúṉki wuh waqt á pahuṉchá hai, ki Ḳhudá ke ghar se ʻadálát shurúʻ ho, aur jab ham hí se shurúʻ hogí, to un ká kyá anjám hogá, jo Ḳhudá kí ḳhushḳhabarí ko nahíṉ mánte?

18 Aur jab rástbáz hí mushkil se naját páegá, to bedín aur gunahgár ká kyá ṭhikáná?

19 Pas jo Ḳhudá kí marzí ke muwáfiq dukh páte haiṉ, wuh nekí karke apní jánoṉ ko wafádár Ḳháliq ke supurd kareṉ.

Categories
I Patras

I Patras 5

1 Tum meṉ jo buzurg haiṉ, maiṉ un kí tarah buzurg, aur Masíh ke dukhoṉ ká gawáh, aur záhir honewále jalál meṉ sharík bhí hokar, un ko yih nasíhat kartá húṉ,

2 ki Ḳhudá ke us galle kí gallabání karo jo tum meṉ hai; láchárí se nigahbání na karo, balki Ḳhudá kí marzí ke muwáfiq ḳhushí se; aur nájáiz nafaʻ ke liye nahíṉ, balki dilí shauq se;

3 aur jo log tumháre supurd haiṉ, un par hukúmat na jatáo, balki galle ke liye namúna bano;

4 aur jab sardár Gallabán záhir hogá, to tum ko jalál ká aisá sihrá milegá, jo muijháne ká nahíṉ.

5 Ai jawáno, tum bhí buzurgoṉ ke tábiʻ raho. Balki sab ke sab ek dúsre kí ḳhidmat ke liye firotaní se kamarbasta raho; is liye ki Ḳhudá magrúroṉ ká muqábala kartá hai, magar firotanoṉ ko taufíq baḳhshtá hai.

6 Pas Ḳhudá ke qawí háth ke níche firotaní se raho, táki wuh tumheṉ waqt par sarbaland kare;

7 aur apní sarí fikr usí par ḍál do, kyúṉki us ko tumhárá ḳhayál hai.

8 Tum hoshyár aur bedár raho: tumhárá muḳhálif Iblís garajnewále sher i babar kí tarah ḍhúṉḍhtá phirtá hai, ki kis ko pháṛ kháe:

9 tum ímán meṉ mazbút hokar, aur yih jánkar us ká muqábala karo, ki tumháre bháí jo dunyá meṉ haiṉ, aise hí dukh bhar rahe haiṉ.

10 Ab Ḳhudá, jo har tarah ke fazl ká chashma hai, jís ne tum ko Masíh meṉ apne abadí jalál ke líye buláyá, tumháre thoṛí muddat tak dukh uṭháne ke baʻd, áp hí tumheṉ kámil, aur qáim, aur mazbút karegá.

11 Abaduʼl ábád usí kí saltanat rahe. A′mín.

12 Maiṉ ne Silwánus kí maʻrifat, jo merí dánist meṉ diyánatdár bháí hai, muḳhtasar taur par likhkar, tumheṉ nasíhat kí, aur yih gawáhí dí, ki Ḳhudá ká sachchá fazl yihí hai: isí par qáim raho.

13 Jo Bábil meṉ trumhárí tarah barguzída hai, wuh, aur merá beṭá Marqus tumheṉ salám kahte haiṉ.

14 Mahabbat se bosa le lekar ápas meṉ salám karo.

Tum jitne shaḳhs Masíh meṉ ho, sab ko itmínán hásil hotá rahe.