1 Tum merí mánind bano, jaísá maiṉ Masíh kí mánind bantá húṉ.
2 Maiṉ tumhárí taʻríf kartá húṉ, ki tum har bát meṉ mujhe yád rakhte ho, aur jis tarah maiṉ ne tumheṉ riwáyateṉ pahuṉchá díṉ, tum usí tarah un ko barqarár rakhte ho.
3 Pas maiṉ tumheṉ ágáh karná cháhtá húṉ, ki har mard ká sir Masíh, aur ʻaurat ká sir mard, aur Masíh ká sir Ḳhudá hai.
4 Jo mard sir ḍhaṉke húe duʻá yá nubuwwat kartá hai, wuh apne sir ko behurmat kartá hai.
5 Aur jo ʻaurat be sir ḍhaṉke duʻá yá nubuwwat kartí hai, wuh apne sir ko behurmat kartí hai, kyúṉki wuh sir muṉḍí húí ke barábar hai.
6 Agar ʻaurat oṛhní na oṛhe, to bál bhí kaṭáe. Agar ʻaurat ká bál kaṭáná, yá sir muṉdáná sharm kí bát hai, to oṛhní oṛhe.
7 Albatta mard ko apná sir ḍháṉkná na cháhiye, kyúṉki wuh Ḳhudá kí súrat aur us ká jalál hai; magar ʻaurat mard ká jalál hai.
8 Is liye ki mard ʻaurat se nahíṉ, balki ʻaurat mard se hai:
9 aur mard ʻaurat ke liye nahíṉ, balki ʻaurat mard ke liye paidá húí.
10 Pas firishtoṉ ke sabab se ʻaurat ko cháhiye, ki apne sir par mahkúm hone kí ʻalámat rakkhe.
11 Táham Ḳhudáwand meṉ na ʻaurat mard ke bagair hai, na mard ʻaurat ke bagair.
12 Kyúṉki jaise ʻaurat mard se hai, waise hí mard bhí ʻaurat ke wasíle se hai; magar sab chízeṉ Ḳhudá kí taraf se haiṉ.
13 Tum áp hí insáf karo: kyá ʻaurat ká be sir ḍhaṉke Ḳhudá se duʻá máṉgná munásib hai?
14 Kyá tum ko tabaʻí taur par bhí maʻlúm nahíṉ, ki agar mard lambe bál rakkhe, to us kí behurmatí hai?
15 Aur agar ʻaurat ke lambe bál hoṉ, to us kí zínat hai, kyúṉki bál use parde ke liye diye gaye haiṉ.
16 Lekin agar koí hujjatí nikle to yih ján le, ki na hamárá aisá dastúr hai, na Ḳhudáwand kí kalísiyáoṉ ká.
17 Lekin yih hukm jo detá húṉ, is meṉ tumhárí taʻríf nahíṉ kartá, is liye ki tumháre jamaʻ hone se fáida nahíṉ, balki nuqsán hotá hai.
18 Kyúṉki awwal to maiṉ yih suntá húṉ, ki jis waqt tumhárí kalísiyá jamaʻ hotí hai, to tum meṉ tafriqe hote haiṉ, aur maiṉ is ká kisí qadr yaqín bhí kartá húṉ.
19 Kyúṉki tum meṉ bidʻatoṉ ká bhí honá zarúr hai, táki záhir ho jáe, ki tum meṉ maqbúl kaun se haiṉ.
20 Pas jab tum báham jamaʻ hote ho, to tumhárá wuh kháná ʻAshá e Rabbání nahíṉ ho saktá;
21 kyúṉki kháne ke waqt har shaḳhs dúsre se pahle apná ʻashá khá letá hai, aur koí to bhúká rahtá hai, aur kisí ko nasha ho játá hai.
22 Kyúṉ? Kháne píne ke liye tumháre ghar nahíṉ? Yá Ḳhudá kí kalísiyá ko náchíz jánte, aur jin ke pás nahíṉ, un ko sharminda karte ho? Maiṉ tum se kyá kahúṉ? Kyá is bát meṉ tumhárí taʻríf karúṉ? Maiṉ taʻríf nahíṉ kartá.
23 Kyúṉki yih bát mujhe Ḳhudáwand se pahuṉchí, aur maiṉ ne tum ko bhí pahuṉchá dí, ki Ḳhudáwand Yisúʻ ne, jis rát wuh pakaṛwáyá gayá, roṭí lí;
24 aur shukr karke toṛí, aur kahá, ki Yih merá badan hai, jo tumháre liye hai: merí yádgárí ke wáste yihí kiyá karo.
25 Isí tarah us ne kháne ke baʻd piyála bhí liyá, aur kahá, ki Yih piyála mere ḳhún meṉ nayá ʻahd hai: jab kabhí piyo, merí yádgárí ke liye yihí kiyá karo.
26 Kyúṉki jab kabhí tum yih roṭí kháte, aur is piyále meṉ se píte ho to Ḳhudáwand kí maut ká izhár karte ho, jab tak wuh na áe.
27 Is wáste jo koí námunásib taur par Ḳhudáwand kí roṭí kháe, yá us ke piyále meṉ se piye, wuh Ḳhudáwand ke badan aur ḳhún ke báre meṉ qusúrwár hogá.
28 Pas ádmí apne áp ko ázmá le, aur isí tarah us roṭí meṉ se kháe, aur us piyále meṉ se piye.
29 Kyúṉki jo kháte píte waqt Ḳhudáwand ke badan ko na pahcháne, wuh is kháne píne se sazá páegá.
30 Isí sabab se tum meṉ bahutere kamzor aur bímár haiṉ, aur bahut se so bhí gaye.
31 Agar ham apne áp ko jáṉchte, to sazá na páte.
32 Lekin Ḳhudáwand ham ko sazá dekar tarbiyat kartá hai, táki ham dunyá ke sáth mujrim na ṭhahreṉ.
33 Pas, ai mere bháiyo, jab tum kháne ke liye jamaʻ ho, to ek dúsre kí ráh dekho.
34 Agar koí bhúká ho, to apne ghar meṉ khá le, táki tumhárá jamaʻ honá sazá ká báʻis na ho. Aur báqí bátoṉ ko maiṉ ákar durust kar dúṉgá.