1 Kaí din baʻd jab wuh Kafarnahúm meṉ phir dáḳhil húá, to suná gayá, ki wuh ghar meṉ hai.
2 Phir itne ádmí jamaʻ ho gaye, ki darwáze ke pás bhí jagah na rahí; aur wuh unheṉ kalám suná rahá thá.
3 Aur log ek maflúj ko chár ádmíoṉ se uṭhwákar us ke pás láe.
4 Magar jab wuh bhíṛ ke sabab us ke nazdík na á sake, to unhoṉ ne us chhat ko jaháṉ wuh thá khol diyá, aur use udheṛkar us chárpáí ko, jis par maflúj leṭá thá, laṭká diyá.
5 Yisúʻ ne, un ká ímán dekhkar, maflúj se kahá; Beṭá, tere gunáh muʻáf húe.
6 Magar waháṉ baʻz faqíh jo baiṭhe the, apne diloṉ meṉ sochne lagé, ki
7 Yih kyúṉ aisá kahtá hai? Kufr baktá hai. Gunáh kaun muʻáf kar saktá hai, siwá ek, yaʻní Ḳhudá ke?
8 Aur fiʼlfaur Yisúʻ ne apní rúh se maʻlúm karke, ki wuh apne diloṉ meṉ aisá sochte haiṉ, un se kahá; Tum kyúṉ apne diloṉ meṉ yih báteṉ sochte ho?
9 Ásán kyá hai, maflúj se yih kahná, ki Tere gunáh muʻáf húe: yá yih kahná, ki Uṭh, aur apní chárpáí uṭhákar chal phir?
10 Lekin is liye ki tum jáno, ki Ibn i Ádam ko zamín par gunáhoṉ ke muʻáf karne ká iḳhtiyár hai, (us ne us maflúj se kahá,)
11 Maiṉ tujh se kahtá húṉ; Uṭh, apní chárpáí uṭhákar apne ghar chalá já.
12 Aur wuh uthá, aur fiʼlfaur chárpáí uṭhákar un sab ke sámne báhar chalá gayá; chunáṉchi sab hairán ho gaye, aur Ḳhudá kí baṛáí karke bole; Ham ne aisá kabhí nahíṉ dekhá.
13 Wuh phir báhar jhíl ke kanáre gayá, aur sárí bhíṛ us ke pás áí, aur wuh unheṉ taʻlím dene lagá.
14 Jab wuh já rahá thá, to us ne Halfaí ke beṭe Lewí ko mahsúl kí chaukí par baiṭhe dekhá, aur us se kahá; Mere píchhe ho le. Pas wuh uṭhkar us ke píchhe ho liyá.
15 Aur aisá húá ki wuh us ke ghar meṉ kháná kháne baiṭhá, aur bahut se mahsúl lenewále aur gunahgár log Yisúʻ aur us ke shágirdoṉ ke sáth kháne baiṭhe; kyúṉki wuh bahut the, aur us ke píchhe ho liye the.
16 Aur Farísíoṉ ke faqíhoṉ ne use gunahgároṉ aur mahsúl lenewáloṉ ke sáth kháte dekhkar, us ke shágirdoṉ se kahá; Yih to mahsúl lenewáloṉ aur gunahgároṉ ke sáth khátá pítá hai.
17 Yisúʻ ne sunkar un se kahá Tandurustoṉ ko hakím darkár nahíṉ, balki bímároṉ ko: maiṉ rástbázoṉ ko nahíṉ, balki gunahgároṉ ko buláne áyá húṉ.
18 Aur Yúhanná ke shágird aur Farísí roze se the; unhoṉ ne ákar us se kahá; Kyá sabab hai, ki Yúhanná ke aur Farísíoṉ ke shágird to roza rakhte haiṉ, magar tere shágird roza nahíṉ rakhte?
19 Yisúʻ ne un se kahá; Kyá barátí, jab tak dulhá un ke sáth hai, roza rakh sakte haiṉ? Jis waqt tak dulhá un ke sáth hai, wuh roza nahíṉ rakh sakte.
20 Magar wuh din áeṉge ki dulhá un se judá kiyá jáegá; us waqt wuh roza rakkheṉge.
21 Kore kapṛe ká paiwand purání poshák par koí nahíṉ lagátá; nahíṉ to wuh paiwand us poshák meṉ se kuchh kheṉch legá, yaʻní nayá purání se, aur wuh ziyáda phaṭ jáegí.
22 Aur nayí mai ko purání mashkoṉ meṉ koí nahíṉ bhartá; nahíṉ to mashkeṉ mai se phaṭ jáeṉgí, aur mai aur mashkeṉ donoṉ barbád ho jáeṉgí: balki nayí mai ko nayí mashkoṉ meṉ bharte haiṉ.
23 Aur aisá húá ki wuh Sabt ke din khetoṉ meṉ hokar já rahá thá; aur us ke shágird ráh meṉ chalte húe báleṉ toṛne lage.
24 Aur Farísíoṉ ne us sé kahá; Dekh, yih Sabt ke din wuh kám kyúṉ karte haiṉ jo rawá nahíṉ?
25 Us ne un se kahá; Kyá tum ne kabhí nahíṉ paṛhá, ki Dáúd ne kyá kiyá, jab us ko aur us ke sáthiyoṉ ko zarúrat húí aur wuh bhúke húe?
26 Wuh kyúṉkar sardár káhin Abiyátár ke ʻahd meṉ Ḳhudá ke ghar meṉ gayá, aur nazr kí roṭiyáṉ kháíṉ, jin ká kháná káhinoṉ ke siwá âur kisí ko rawá nahíṉ, aur apne sáthiyoṉ ko bhí díṉ?
27 Aur us ne un se kahá; Sabt ádmí ke wáste baná hai, na ki ádmí Sabt ke wáste:
28 pas Ibn i Ádam Sabt ká bhí málik hai.