1 Phir Farísí aur baʻz faqíh us ke pás jamaʻ húe; wuh Yarúshalem se áe the,
2 aur unhoṉ ne dekhá, ki us ke baʻz shágird nápák, yaʻní bin dhoe háthoṉ se roṭí kháte haiṉ.
3 Kyúṉki Farísí aur sab Yahúdí, buzurgoṉ kí riwáyat par qáim rahne ke sabab, jab tak apne háth ḳhúb dho na leṉ nahíṉ kháte.
4 Aur bázár se ákar, jab tak gusl na kar leṉ, nahíṉ kháte; aur bahut sí âur báteṉ haiṉ, jo qáim rakhne ke liye buzurgoṉ se unheṉ pahuṉchí haiṉ, jaise piyáloṉ, aur loṭoṉ, aur táṉbe ke bartanoṉ ká dhoná.
5 Pas Farísíoṉ aur faqíhoṉ ne us se púchhá; Kyá sabab hai, ki tere shágird buzurgoṉ kí riwáyat par nahíṉ chalte, balki nápák háthoṉ se roṭí kháte haiṉ.
6 Us ne un se kahá; Yashaʻyáh ne tum riyákároṉ ke haqq meṉ kyá ḳhúb nubuwwat kí; jaisá ki likhá hai;
Yih ummat zabán se to merí ʻizzat kartí hai,
Magar in ká dil mujh se dúr hai.
7 Aur yih befáida merí parastish karte haiṉ,
Kyúṉki ádmíoṉ ke hukmoṉ kí taʻlím dete haiṉ.
8 Tum Ḳhudá ke hukm ko tark karke ádmíoṉ kí riwáyat ko qáim rakhte ho.
9 Aur us ne un se kahá; Tum apní riwáyat ke mánne ke liye Ḳhudá ke hukm ko kyá ḳhúb bátil karte ho!
10 Kyúṉki Músá ne farmáyá hai ki Apne báp kí aur apní máṉ kí ʻizzat kar; aur, Jo koí báp yá máṉ ko burá kahe, wuh zarúr ján se márá jáe.
11 Lekin tum kahte ho; Agar koí báp yá máṉ se kahe, ki Jis chíz ká tujhe mujh se fáida pahuṉch saktá thá, wuh qurbán, yaʻní Ḳhudá kí nazr ho chukí,
12 to tum use phir báp yá máṉ kí kuchh madad karne nahíṉ dete.
13 Yúṉ tum Ḳhudá ke kalám ko apní riwáyat se, jo tum ne járí kí hai, bátil kar dete ho; aur aise bahutere kám karte ho.
14 Aur wuh logoṉ ko phir pás bulákar un se kahne lagá, ki Tum sab merí suno aur samjho.
15 Koí chíz báhar se ádmí meṉ dáḳhil hokar use nápák nahíṉ kar saktí; magar jo chízeṉ ádmí meṉ se nikaltí haiṉ, wuhí ádmí ko nápák kartí haiṉ. [
16 Agar kisi ke sunne ke kán hoṉ to sun le.]
17 Aur jab wuh bhíṛ ke pás se ghar meṉ gayá, to us ke shágirdoṉ ne us se is tamsíl ke maʻní púchhe.
18 Us ne un se kahá; Kyá tum bhí aise besamajh ho? Kyá tum nahíṉ samajhte ki koí chíz jo báhar se ádmí ke andar játí hai, use nápák nahíṉ kar saktí;
19 is liye ki wuh us ke dil meṉ nahíṉ, balki peṭ meṉ játí hai, aur páeḳháne meṉ nikal játí hai? Yih kahkár us ne tamám kháne kí chízoṉ ko pák ṭhahráyá.
20 Phir us ne kahá; Jo ádmí meṉ se nikaltá hai, wuhí ádmí ko nápák kartá hai.
21 Kyúṉki andar se, yaʻni ádmí ke dil se, bure ḳhayál, harámkáríáṉ,
22 choriyáṉ, ḳhúnrezíáṉ, zinákáríáṉ, lálach, badíáṉ, makr, shahwatparastí, badnazarí, badgoí, sheḳhí, bewuqúfí nikaltí hai;
23 yih sab burí báteṉ andar se nikalkar ádmí ko nápák kartí haiṉ.
24 Phir waháṉ se uṭhkar Súr aur Saidá kí sarhaddoṉ meṉ gayá. Aur ek ghar meṉ dáḳhil húá, aur na cháhtá thá, ki koí jáne; magar poshída na rah saká;
25 balki fiʼlfaur ek ʻaurat jis kí chhoṭí beṭí meṉ nápák rúh thí, us kí ḳhabar sunkar áí, aur us ke qadamoṉ par girí.
26 Yih ʻaurat Yúnání thí, aur qaum kí Súrufíníkí. Us ne us se darḳhwást kí, ki badrúh ko merí beṭi meṉ se nikál.
27 Us ne us se kahá, ki Pahle laṛkoṉ ko ser hone de, kyúṉki laṛkoṉ kí roṭí lekar kuttoṉ ko ḍál dení achchhí nahíṉ.
28 Us ne jawáb meṉ kahá; Háṉ, Ḳhudáwand; kutte bhí mez ke tale laṛkoṉ ki roṭí ke ṭukṛoṉ meṉ se kháte haiṉ.
29 Us ne us se kahá; Is kalám ke sabab já; badrúh terí beṭí se nikal gayí hai;
30 aur us ne apne ghar meṉ jákar dekhá, ki laṛkí palang par paṛí hai, aur badrúh nikal gayí hai.
31 Aur wuh phir Súr kí sarhaddoṉ se nikalkar Saidá kí ráh se Dikapulis kí sarhaddoṉ meṉ hotá húá Galíl kí jhíl par pahuṉchá.
32 Aur logoṉ ne ek bahre ko jo haklá bhí thá, us ke pás lákar us kí minnat kí, ki apná háth us par rakh.
33 Wuh us ko bhíṛ meṉ se alag le gayá, aur apní ungliyáṉ us ke kánoṉ meṉ ḍáliṉ, aur thúkkar us kí zabán chhúí,
34 aur ásmán kí taraf nazar karke ek áh bharí, aur us se kahá; Iffattah, yaʻní Khul já.
35 Aur us ke kán khul gaye, aur us kí zabán kí girih khul gayí, aur wuh sáf bolne lagá.
36 Aur us ne unheṉ hukm diyá, ki Kisí se na kahná; lekin jitná wuh un ko hukm detá rahá, utná hí ziyáda wuh charchá karte rahe.
37 Aur unhoṉ ne niháyat hí hairán hokar kahá; Jo kuchh us ne kiyá, sab achchhá kiyá; wuh bahroṉ ko sunne kí, aur gúṉgoṉ ko bolne kí táqat detá hai.