Categories
Filippíoṉ

Filippíoṉ 2

1 Pas agar kuchh tasallí Masíh meṉ, aur mahabbat kí diljamʻí, aur Rúh ki shirákat, aur rahmdilí o dardmandí hai;

2 to merí yih ḳhushí púrí karo, ki yakdil raho; yaksáṉ mahabbat rakkho; ek ján ho; ek hí ḳhayál rakkho;

3 tafriqe aur bejá faḳhr ke báʻis kuchh na karo, balki firotaní se ek dúsre ko apne se bihtar samjhe:

4 har ek apne hí ahwál par nahíṉ, balki har ek dúsroṉ ke ahwál par bhí nazar rakkhe.

5 Waisá hí mizáj rakkho, jaisá Masíh Yisúʻ ká bhí thá:

6 us ne agarchi Ḳhudá kí súrat par thá, Ḳhudá ke barábar hone ko qabze meṉ rakhne kí chíz na samjhá,

7 balki apne áp ko ḳháli kar diyá, aur ḳhádim kí súrat iḳhtiyár kí, aur insánoṉ ke mushábih ho gayá;

8 aur insání shakl meṉ záhir hokar apne áp ko past kar diyá, aur yaháṉ tak farmánbardár rahá, ki maut, balki salíbí maut, gawárá kí.

9 Isí wáste Ḳhudá ne bhí use bahut sarbaland kiyá, aur use wuh nám baḳhshá jo sab námoṉ se aʻlá hai;

10 táki Yisúʻ ke nám par har ek ghuṭná ṭike, ḳhwáh ásmáníoṉ ká ho, ḳhwáh zamíníoṉ ká, ḳhwáh un ká jo zamín ke níche haiṉ;

11 aur Ḳhudá Báp ke jalál ke liye har ek zabán iqrár kare, ki Yisúʻ Masíh Ḳhudáwand hai.

12 Pas ai mere ʻazízo, jis tarah tum hamesha se farmánbardárí karte áe ho, usí tarah ab bhí na sirf merí házirí meṉ, balki is se bahut ziyáda merí gairházirí meṉ, ḍarte káṉpte húe apní naját ká kám kiye jáo;

13 kyúṉki jo tum meṉ níyat aur ʻamal donoṉ ko, apne nek iráde ko anjám dene ke liye, paidá kartá hai, wuh Ḳhudá hai.

14 Sab kám shikáyat aur takrár bagair kiyá karo;

15 táki tum beʻaib aur bhole hokar, ṭeṛhe aur kajrau logoṉ meṉ Ḳhudá ke benuqs farzand bane raho, (jin ke darmiyán tum dunyá meṉ chirágoṉ kí tarah dikháí dete ho,

16 aur zindagí ká kalám pesh karte ho,) táki Masíh ke din mujhe faḳhr ho, ki na merí dauṛ dhúp befáida húí, na merí mihnat akárath gayí.

17 Aur agar mujhe tumháre ímán kí qurbání aur ḳhidmat ke sáth apná ḳhún bhí baháná paṛe, tau-bhí ḳhush húṉ, aur tum sab ke sáth ḳhushí kartá húṉ:

18 tum bhí isí tarah ḳhush ho, aur mere sáth ḳhushí karo.

19 Mujhe Ḳhudáwand Yisúʻ meṉ ummed hai, ki Tímuthiyus ko tum-háre pás jald bhejúṉgá, táki tumhárá ahwál daryáft karke merí bhí ḳhátirjamaʻ ho.

20 Kyúṉki koí aisá hamdil mere pás nahíṉ, jo sáfdilí se tumháre liye fikrmand ho.

21 Sab apní apní bátoṉ kí fikr meṉ haiṉ, na Yisúʻ Masíh kí.

22 Lekin tum us kí puḳhtagí se wáqif ho, ki jaise beṭá báp kí ḳhidmat kartá hai, waise hí us ne mere sáth ḳhushḳhabarí phailáne meṉ ḳhidmat kí.

23 Pas maiṉ ummed kartá húṉ, ki jab apne hál ká anjám maʻlúm kar lúṉgá, to use fauran bhej dúṉgá.

24 Aur mujhe Ḳhudáwand par bharosá hai, ki maiṉ áp bhí jald áúṉgá.

25 Lekin maiṉ ne Ipafruditus ko tumháre pás bhejná zarúr samjhá; wuh merá bháí, aur hamḳhidmat, aur hamsipáh, aur tumhárá qásid, aur merí hájat rafaʻ karne ke liye ḳhádim hai;

26 kyúṉki wuh tum sab ká bahut mushtáq thá, aur is wáste beqarár rahtá thá, ki tum ne us kí bímárí ká hál suná thá:

27 beshakk wuh bímárí se marne ko thá; magar Ḳhudá ne us par rahm kiyá; aur faqat us hí par nahíṉ, balki mujh par bhí, táki mujhe gam par gam na ho.

28 Is liye mujhe us ke bhejne ká âur bhí ziyáda ḳhayál húá, ki tum bhí us kí muláqát se phir ḳhush ho jáo, aur merá bhí gam ghaṭ jáe.

29 Pas tum us se Ḳhudáwand meṉ kamál ḳhushí ke sáth milná, aur aise shaḳhsoṉ kí ʻizzat kiyá karo:

30 is liye ki wuh Masíh ke kám kí ḳhátir marne ke qaríb ho gayá tha, aur us ne ján lagá dí, táki jo kamí tumhárí taraf se merí ḳhidmat meṉ húí, use púrá kare.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *