1 In bátoṉ ke baʻd, maiṉ ne ásmán par goyá baṛí jamáʻat ko baland áwáz se yih kahte suná, ki Hallalúyáh; Naját, aur jalál, aur qudrat hamáre Ḳhudá hí kí hai:
2 kyúṉki us ke faisale rást aur durust haiṉ, is liye ki us ne us baṛí kasbí ká insáf kiyá, jis ne apní harámkárí se dunyá ko ḳharáb kiyá thá, aur us se apne bandoṉ ke ḳhún ká badla liyá.
3 Phir dúsrí bár unhoṉ ne Hallalúyáh kahá. Aur us ke jalne ká dhuwáṉ abaduʼl ábád uṭhtá rahegá.
4 Aur chaubísoṉ buzurgoṉ aur chároṉ jándároṉ ne girkar Ḳhudá ko sijda kiyá, jo taḳht par baiṭhá thá, aur kahá, ki Ámín; Hallalúyáh.
5 Aur taḳht meṉ se yih áwáz niklí, ki Ai us se ḍarnewále bando, chhoṭe ho ḳhwáh baṛe, tum sab hamáré Ḳhudá kí hamd karo.
6 Phir main ne baṛí jamáʻat kí sí áwáz, aur zor ke pání kí sí áwáz, aur saḳht garajoṉ kí sí áwáz suní, ki Hallalúyáh: is liye ki Ḳhudáwand hamárá Ḳhudá, Qádir i mutlaq, bádsháhí kartá hai,
7 Áo, ham ḳhushi karen, aur niháyat shádmán hoṉ, aur us kí tamjíd kareṉ: is liye ki Barre kí shádi á pahuṉchí, aur us kí bíwí ne apne áp ko taiyár kar liyá.
8 Aur us ko chamakdar aur sáf mihín katání kapṛá pahinne ká iḳhtiyár diyá gayá: kyúṉki mihín katání kapṛe se muqaddas logoṉ kí rástbází ke kám murád haiṉ.
9 Aur us ne mujh se kahá, ki Likh, Mubárak haiṉ wuh, jo Barre kí shádí kí ziyáfat meṉ buláe gaye haiṉ. Phir us ne mujh se kahá, ki Yih Ḳhudá kí sachchí báteṉ haiṉ.
10 Aur maiṉ use sijda karne ke liye us ke páṉwoṉ par girá. Us ne mujh se kahá ki Ḳhabardár, aisá na kar: maiṉ bhí terá aur tere un bháiyoṉ ká hamḳhidmat húṉ, jo Yisúʻ kí gawáhí dene par qáim haiṉ: Ḳhudá hí ko sijda kar: kyúṉki Yisúʻ kí gawáhí nubuwwat kí rúh hai.
11 Phir maiṉ ne ásmán ko khulá húá dekhá; aur kyá dekhtá húṉ, ki ek safed ghoṛá hai; aur us par ek sawár hai jo Sachchá aur Barhaqq kahlátá hai; aur wuh rástí ke sáth insáf aur laṛáí kartá hai.
12 Aur us kí áṉkheṉ ág ke shuʻle haiṉ, aur us ke sir par bahut se táj haiṉ; aur us ká ek nám likhá húá hai, jise us ke siwá âur koí nahíṉ jántá.
13 Aur wuh ḳhún kí chhíṛkí húí poshák pahine húe hai: aur us ká nám Kalám i Ḳhudá kahlátá hai.
14 Aur ásmán kí faujeṉ safed ghoṛoṉ par sawár, aur safed aur sáf mihín katání kapṛe pahine húe, us ke píchhe píchhe haiṉ.
15 Aur qaumoṉ ke márne ke liye us ke muṉh se ek tez talwár nikaltí hai: aur wuh lohe ke ʻasá se un par hukúmat karegá: aur Qádir i mutlaq Ḳhudá ke saḳht gazab kí mai ke hauz meṉ angúr rauṉdegá.
16 Aur us kí poshák aur rán par yih nám likhá húá hai,bádsháhoṉ ká bádsháh, aur ḳhudáwandoṉ ká ḳhudáwand.
17 Phir maiṉ ne ek firishte ko áftáb par khaṛe húe dekhá; aur us ne baṛí áwáz se chillákar ásmán meṉ ke sáre uṛnewále parandoṉ se kahá, ki Áo, Ḳhudá kí baṛí ziyáfat meṉ sharík hone ke liye jamaʻ ho jáo;
18 táki tum bádsháhoṉ ká gosht, aur faují sardároṉ ká gosht, aur zoráwaroṉ ká gosht, aur ghoṛoṉ aur un ke sawároṉ ká gosht, aur sáre ádmíoṉ ḳá gosht kháo, ḳhwáh ázád hoṉ ḳhwáh gulám, ḳhwáh chhoṭe hoṉ ḳhwáh baṛe.
19 Phir maiṉ ne us haiwán, aur zamín ke bádsháhoṉ, aur un kí faujoṉ ko us ghoṛe ke sawár aur us kí fauj se jang karne ke liye ikaṭṭhá dekhá.
20 Aur wuh haiwán aur us ke sáth wuh jhúṭhá nabí pakṛá gayá, jis ne us ke sámne aise nishán dikháe the, jin se us ne haiwán kí chháp lenewáloṉ aur us ke but kí parastish karnewáloṉ ko gumráh kiyá thá: wuh donoṉ ág kí us jhíl meṉ zinda ḍále gaye, jo gandhak se jaltí hai:
21 aur báqí us ghoṛe ke sawár kí talwár se, jo us ke muṉh se nikaltí thí, qatl kiye gaye; aur sáre parand un ke gosht se ser ho gaye.