1 Phir maiṉ ne ásmán par ek âur baṛá aur ʻajíb nishán, yaʻní sát firishte sátoṉ pichhlí áfatoṉ ko liye húe dekhe; kyúṉki in áfatoṉ par Ḳhudá ká qahr ḳhatm ho gayá hai.
2 Phir maiṉ ne shíshe ká sá ek samundar dekhá, jis meṉ ág milí húí thí: aur jo us haiwán, aur us ke but, aur us ke nám ke ʻadad par gálib áe the, un ko us shíshe ke samundar ke pás Ḳhudá kí barbateṉ liye khaṛe húe dekhá.
3 Aur wuh Ḳhudá ke bande Músá ká gít, aur Barre ká gít gá gákar kahte the, ki Ai Ḳhudáwand Ḳhudá, Qádir i mutlaq, tere kám baṛe aur ʻajíb haiṉ; ai azalí Bádsháh, terí ráheṉ rást aur durust haiṉ.
4 Ai Ḳhudáwand, kaun tujh se na ḍaregá? aur kaun tere nám kí báṛái na karegá? kyúṉki sirf tú hí quddús hai; aur sárí qaumeṉ ákar tere sámne sijda kareṉgí, kyúṉki tere insáf ke kám záhir ho gaye haiṉ.
5 In bátoṉ ke baʻd maiṉ ne dekhá, ki shahádat ke ḳhaime ká maqdis ásmán meṉ kholá gayá:
6 aur wuh sátoṉ firishte jin ke pás sátoṉ áfateṉ thíṉ, ábdár aur chamakdár jawáhir se árásta, aur síne par sunahrí sínaband báṉdhe húe, maqdis se nikle.
7 Aur un chároṉ jándároṉ meṉ se ek ne sát sone ke piyále, abaduʼl ábád zinda rahnewale Ḳhudá ke qahr se bhare húe, un sátoṉ firishtoṉ ko diye.
8 Aur Ḳhudá ke jalál, aur us kí qudrat ke sabab maqdis dhuweṉ se bhar gayá, aur jab tak un sátoṉ firishtoṉ kí sátoṉ áfateṉ ḳhatm na ho chukíṉ, koí us maqdis meṉ dáḳhil na ho saká.