1 ʻAibjoí na karo, ki tumhárí bhí ʻaibjoí na kí jáe;
2 kyúṉki jis tarah tum ʻaibjoí karte ho, usí tarah tumhárí bhí ʻaibjoí kí jáegí, aur jis paimáne se tum nápte ho, usí se tumháre wáste nápá jáegá.
3 Tú kyúṉ apne bhái kí áṉkh ke tinke ko dekhtá hai, aur apní áṉkh ke shahtír par gaur nahíṉ kartá?
4 Aur jab terí hí áṉkh meṉ shahtír hai, to tú apne bháí se kyúṉkar kah saktá haí, ki Lá, terí áṉkh meṉ se tinká nikál dúṉ?
5 Ai riyákár, pahle apní áṉkh meṉ se to shahtír nikál, phir apne bháí kí áṉkh meṉ se tinke ko achchhí tarah dekhkar nikál sakegá.
6 Pák chíz kuttoṉ ko na do, aur apne motí súaroṉ ke áge na ḍálo; aisá na ho, ki wuh unheṉ páṉwoṉ ke níche rauṉdeṉ, aur palaṭkar tumheṉ pháṛeṉ.
7 Máṉgo, to tumheṉ diyá jáegá; ḍhúṉḍho, to páoge; darwáza khaṭkhaṭáo, to tumháre wáste kholá jáegá;
8 kyúṉki jo koí máṉgtá hai, use miltá hai; aur jo ḍhúṉḍhtá hai, wuh pátá hai; aur jo khaṭkhaṭátá hai, us ke wáste kholá jáegá.
9 Tum meṉ aisá kaun sá ádmí hai, ki agar us ká beṭá us se roṭí máṉge, to wuh use patthar de?
10 Yá agar machhlí máṉge, to use sáṉp de?
11 Pas jab ki tum bure hokar, apne bachchoṉ ko achchhí chízeṉ dení jánte ho, to tumhárá Báp jo ásmán par hai apne máṉgnewáloṉ ko achchhí chízeṉ kyúṉ na degá?
12 Pas jo kuchh tum cháhte ho, ki log tumháre sáth kareṉ wuhí tum bhí un ke sáth karo; kyúṉki Tauret aur nabíoṉ ki taʻlím yihí hai.
13 Tang darwáze se dáḳhil ho, kyúṉki wuh darwáza chauṛá hai, aur wuh rásta kusháda hai, jo halákat ko pahuṉchátá hai; aur us se dáḳhil honewále bahut haiṉ;
14 kyúṉki wuh darwáza tang hai, aur wuh rásta sukṛá hai, jo zindagí ko pahuṉchátá hai, aur us ke pánewále thoṛe haiṉ.
15 Jhúṭhe nabioṉ se ḳhabardár raho, jo tumháre pás bheṛoṉ ke bhes meṉ áte haiṉ, magar bátin meṉ pháṛnewále bheṛiye haiṉ.
16 Un ke phaloṉ se tum unheṉ pahchán loge. Kyá jháṛiyoṉ se angúr, yá úṉṭkaṭároṉ se anjír torte haiṉ?
17 Isi tarah har ek achchhá daraḳht achchhá phal látá hai, aur burá daraḳht burá phal látá hai.
18 Achchhá daraḳht burá phal nahíṉ lá saktá, na burá daraḳht achchhá phal lá saktá hai.
19 Jo daraḳht achchhá phal nahiṉ látá, wuh káṭá aur ág meṉ ḍálá játá hai.
20 Pas un ke phaloṉ se tum unheṉ pahchán loge.
21 Jo mujh se, Ai Ḳhudáwand, ai Ḳhudáwand, kahte haiṉ, un meṉ se har ek ásmán kí bádsháhat meṉ dáḳhil na hogá, magar wuhí jo mere ásmání Báp kí marzí par chaltá hai.
22 Us din bahutere mujh se kaheṉge; Ai Ḳhudáwand, ai Ḳhudáwand, kyá ham ne tere nám se nubuwwat nahíṉ kí, aur tere nám se badrúhoṉ ko nahiṉ nikálá, aur tere nám se bahut se muʻjize nahíṉ dikháe?
23 Us waqt maiṉ un se sáf kah dúṉgá, ki Merí kabhí tum se wáqifíyat na thí: ai badkáro, mere pás se chale jáo.
24 Pas jo koí merí yih báteṉ suntá, aur un par ʻamal kartá hai, wuh us ʻaqlmand ádmí ki mánind thahregá, jis ne chaṭán par apná ghar banáyá;
25 aur meṉh barsá, aur pání chaṛhá, aur áṉdhiyáṉ chaliṉ, aur us ghar par ṭakkareṉ lagíṉ; lekin wuh na girá, kyúṉki us kí bunyád chaṭán par dálí gayí thí.
26 Aur jo koí merí yih báteṉ suntá hai, aur un par ʻamal nahíṉ kartá, wuh us bewuqúf ádmí kí mánind ṭhahregá, jis ne apná ghar ret par banáyá;
27 aur meṉh barsá, aur pání chaṛhá, aur áṉdhiyáṉ chalíṉ, aur us ghar ko sadma pahuncháyá, aur wuh gir gayá, aur biʼlkull barbád ho gayá.
28 Jab Yisúʻ ne yih báten ḳhatm kiṉ, to aisá húá ki bhíṛ us kí taʻlím se hairán húi:
29 kyúṉki wuh un ke faqíhoṉ ki tarah nahíṉ, balki sáhib i iḳhtiyár kí tarah unheṉ taʻlim detá thá.