Categories
Matí kí Injíl

Matí kí Injíl 21

1 Aur jab wuh Yarúshalem ke nazdík pahuṉche, aur Zaitún ke paháṛ par Baitfage ke pás áe, to Yisúʻ ne do shágirdoṉ ko yih kahkar bhejá, ki

2 Apne sámne ke gáṉw meṉ jáo; waháṉ pahuṉchte hí ek gadhí bandhí húí, aur us ke sáth bachcha tumheṉ milegá; unheṉ kholkar mere pás le áo.

3 Aur agar koí tum se kuchh kahe, to kahná, ki Yih Ḳhudáwand ko darkár haiṉ; wuh fiʼlfaur unheṉ bhej degá.

4 Yih is liye húá, ki jo nabí kí maʻrifat kahá gayá thá, wuh púrá ho, ki

5 Siyyon kí betí se kaho, ki

Dekh, terá Bádsháh tere pás átá hai;

Wuh halím hai, aur gadhe par sawár hai;

Balki ládú ke bachche par.

6 Pas shágirdoṉ ne jákar, jaisá Yisúʻ ne unheṉ hukm diyá thá, waisá hí kiyá;

7 aur gadhí aur bachche ko lákar apne kapṛe un par dále; aur wuh un par baiṭh gayá.

8 Aur bhíṛ meṉ ke aksar logoṉ ne apne kapṛe ráste meṉ bichháe, aur âuroṉ ne daraḳhtoṉ se dáliyáṉ káṭkar ráh meṉ phailáín.

9 Aur bhíṛ jó us ke áge áge játí aur píchhe píichhe chalí áti thí, pukár pukár kar kahtí thí, ki Ibn i Daúd ko Hoshaʻná, mubárak hai wuh jo Ḳhudáwand ke nám par átá hai, ʻálam i bálá par Hoshaʻná.

10 Aur jab wuh Yarúshalem meṉ dáḳhil húá, to sáre shahr meṉ halchal paṛ gayí, aur log kahne lage; Yih kaun hai?

11 Bhíṛ ke logoṉ ne kahá; Yih Galíl ke Násarat ká nabí Yisúʻ hai.

12 Aur Yisúʻ ne Ḳhudá kí haikal meṉ dáḳhil hokar, un sab ko nikál diyá, jo haikal meṉ ḳharíd o faroḳht kar rahe the, aur sarráfoṉ ke taḳhte aur kabútarfaroshoṉ kí chaukiyáṉ ulaṭ díṉ,

13 aur un se kahá; Likhá hai, ki Merá ghar duʻá ká ghar kahláegá; magar tum use ḍákúoṉ kí khoh banáte ho.

14 Aur andhe aur laṉgṛe haikal meṉ us ke pás áe; aur us ne unheṉ achchhá kiyá.

15 Lekin jab sardár káhinoṉ aur faqíhoṉ ne un ʻajíb kámoṉ ko, jo us ne kiye, aur laṛkoṉ ko haikal meṉ Ibn i Dáúd ko Hoshaʻná pukárte dekhá, to ḳhafá hokar us se kahne lage;

16 Tú suntá hai, ki yih kyá kahte haiṉ? Yisúʻ ne un se kahá; Háṉ; kyá tum ne yih kabhí nahíṉ paṛhá, ki Bachchoṉ aur shírḳhwároṉ ke muṉh se tú ne hamd ko kámil karáyá?

17 Aur wuh unheṉ chhoṛkar shahr ke báhar Baitʻaniyyáh meṉ gayá, aur rát ko wahíṉ rahá.

18 Aur jab subh ko phir shahr meṉ játá thá, to use bhúk lagí.

19 Aur anjir ká ek daraḳht ráh ke kanáre dekhkar us ke pás gayá, aur pattoṉ ke siwá us meṉ kuchh na pákar us se kahá, ki Áyanda tujh meṉ kabhí phal na lage. Aur anjír ká daraḳht usí dam súkh gayá.

20 Shágirdoṉ ne yih dekhkar taʻajjub kiyá, aur kahá; Yih anjír ká daraḳht kyúṉkar ek dam meṉ súkh gayá?

21 Yisúʻ ne jawáb meṉ un se kahá; Maiṉ tum se sach kahtá húṉ, ki Agar ímán rakkho aur shakk na karo, to na sirf wuh karoge, jo anjír ke daraḳht ke sáth húá, balki agar is paháṛ se bhí kahoge, ki Tú ukhaṛ já, aur samundar meṉ já paṛ, to yih ho jáegá.

22 Aur jo kuchh duʻá meṉ ímán ke sáth máṉgoge, wuh sab tumheṉ milegá.

23 Aur jab wuh haikal meṉ ákar taʻlím de rahá thá, to sardár káhinoṉ, aur qaum ke buzurgoṉ ne us ke pás ákar kahá; Tú in kámoṉ ko kis iḳhtiyár se kartá hai? aur kis ne tujhe yih iḳhtiyár diyá hai?

24 Yisúʻ ne jawáb meṉ un se kahá, ki Maiṉ bhí tum se ek bát púchhtá húṉ; agar wuh mujhe batáoge, to maiṉ bhí tum ko batáúṉgá, ki in kámoṉ ko kis iḳhtiyár se kartá húṉ.

25 Yúhanná ká baptisma kaháṉ se thá? ásmán kí taraf se, yá insán kí taraf se? Wuh ápas meṉ saláh karne lage, ki Agar ham kaheṉ, Ásmán kí taraf se, to wuh ham se kahegá, phir tum ne kyúṉ us ká yaqín na kiyá?

26 Aur agar kaheṉ, Insán kí taraf se, to ham ʻawámm se darte haiṉ, kyúṉki sab Yúhanná ko nabí jánte haiṉ.

27 Pas unhoṉ ne jawáb meṉ Yisúʻ se kahá, ki Ham nahíṉ jánte. Us ne bhí un se kahá; Maiṉ bhí tumheṉ nahíṉ batátá, ki in kámoṉ ko kis iḳhtiyár se kartá húṉ.

28 Tum kyá samajhte ho? Ek ádmí ke do beṭe the; us ne pahle ke pás jákar kahá; Beṭá, já; áj angúrí bág meṉ kám kar.

29 Us ne jawáb meṉ kahá; Maiṉ nahíṉ jáúṉgá; magar píchhe pachhtákar gayá.

30 Phir dúsre ke pás jákar us ne isí tarah kahá. Us ne jawáb diyá; Achchhá janáb: magar gayá nahíṉ.

31 In donoṉ meṉ se kaun apne báp kí marzí bajá láyá? Wuh bole; Pahlá. Yisúʻ ne un se kahá; Maiṉ tum se sach kahtá húṉ, ki Mahsúl lenewále aur kasbíáṉ tum se pahle Ḳhudá ki bádsháhat meṉ dáḳhil hotí haiṉ.

32 Kyúṉki Yúhanná rástbází ki taríq par tumháre pás áyá, aur tum ne us ká yaqín na kiyá, magar mahsúl lenewáloṉ aur kasbíoṉ ne us ká yaqín kiyá; aur tum yih dekhkar píchhe bhí na pachhtáe, ki us ká yaqín kar lete.

33 Ek âur tamsíl suno. Ek ghar ká málik thá, jis ne angúrí bág lagáyá, aur us ke chároṉ taraf iháta gherá aur us meṉ hauz khodá, aur burj banáyá, aur use bágbánoṉ ko ṭheke par dekar pardes chalá gayá.

34 Aur jab phal ká mausim qaríb áyá, to us ne apne naukaroṉ ko bágbánoṉ ke pás apná phal lene ko bhejá.

35 Aur bágbánoṉ ne us ke naukaroṉ ko pakaṛkar kisí ko píṭá, aur kisí ko qatl kiyá, aur kisí ko saṉgsár kiyá.

36 Phir us ne âur naukaroṉ ko bhejá, jo pahloṉ se ziyáda the, aur unhoṉ ne in ke sáth bhí usí tarah kiyá.

37 Áḳhir us ne apne beṭe ko un ke pás yih kahkar bhejá, ki Wuh mere beṭe ká to liház kareṉge.

38 Jab bágbánoṉ ne beṭe ko dekhá, to ápas meṉ kahá, ki Yihí wáris hai; áo, ise qatl karke is kí mírás par qabza kar leṉ.

39 Aur use pakaṛkar bág se báhar nikálá, aur qatl kar diyá.

40 Pas jab bág ká málik áegá, to un bágbánoṉ ke sáth kyá karegá?

41 Unhoṉ ne us se kahá; Un bure ádmíoṉ ko burí tarah halák karegá, aur bág ká ṭheká âur bágbánoṉ ko degá, jo mausam par us ko phal deṉ.

42 Yisúʻ ne un se kahá; Kyá tum ne kitáb i muqaddas meṉ kabhí nahíṉ paṛhá, ki

Jis patthar ko miʻmároṉ ne radd kiyá,

Wuhí kone ke sire ká patthar ho gayá;

Yih Ḳhudáwand kí taraf se húá,

Aur hamárí nazar meṉ ʻajib hai?

43 Is liye maiṉ tum se kahtá húṉ, ki Ḳhudá ki bádsháhat tum se le li jáegí, aur us qaum ko, jo us ke phal láe, de dí jáegí.

44 Aur jo is patthar par giregá, us ke ṭukṛe ṭukṛe ho jáeṉge, magar jis par wuh giregá, use pís dálegá.

45 Aur jab sardár káhinoṉ aur Farísíoṉ ne us kí tamsíleṉ suníṉ, to samajh gaye, ki hamáre haqq meṉ kahtá hai.

46 Aur wuh us ke pakaṛne kí koshish meṉ the, lekin logoṉ se darte the, kyúṉki wuh use nabí jánte the.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *