1 Us waqt shágird Yisúʻ ke pás ákar bole; Pas ásmán kí bádsháhat meṉ baṛá kaun hai?
2 Us ne ek bachche ko pás bulákar use un ke bích meṉ khaṛá kar diyá,
3 aur kahá; Maiṉ tum se sach kahtá húṉ, ki agar tum na phiro, aur bachchoṉ kí mánind na bano, to ásmán kí bádsháhat meṉ hargiz dáḳhil na hoge.
4 Pas jo koí apne áp ko is bachche kí mánind chhoṭá banáegá, wuhí ásmán kí bádsháhat meṉ baṛá hogá.
5 Aur jo koí aise bachche ko mere nám par qubúl kartá hai, wuh mujhe qubúl kartá hai;
6 lekin jo koí in chhoṭoṉ meṉ se, jo mujh par ímán láe haiṉ, kisí ko ṭhokar khilátá hai, us ke liye yih bihtar hai, ki ek baṛí chakkí ká páṭ us ke gale meṉ laṭkáyá jáe, aur wuh gahre samundar meṉ dubo diyá jáe.
7 Thokaroṉ ke sabab dunyá par afsos hai; kyúṉki ṭhokaroṉ ká lagná zarúr hai, lekin us ádmí par afsos hai, jis ke báʻis se ṭhokar lage.
8 Pas agar terá háth yá terá páṉw tujhe ṭhokar khiláe, to use káṭkar apne pás se pheṉk de; ṭundá yá laṉgṛá hokar zindagí meṉ dáḳhil honá tere liye is se bihtar hai, ki do háth yá do páṉw hote, tú hamesha kí ág meṉ ḍálá jáe.
9 Aur agar terí áṉkh tujhe ṭhokar khiláe, to use nikálkar apne pás se pheṉk de; káná hokar zindagí meṉ dáḳhil honá tere liye is se bihtar hai, ki do áṉkheṉ hote, tú ág ke jahannam meṉ ḍálá jáe.
10 Ḳhabardár, in chhoṭoṉ meṉ se kisí ko náchíz na jánná; kyúṉki maiṉ tum se kahtá húṉ, ki Ásmán par un ke firishte mere ásmání Báp ká muṉh har waqt dekhte haiṉ. [
11 Kyúṉki Ibn i Ádam khoe húoṉ ko ḍhúṉḍhne aur naját dene áyá hai.]
12 Tum kyá samajhte ho? agar kisí ádmí kí sau bheṛeṉ hoṉ, aur un meṉ se ek bhaṭak jáe, to kyá wuh ninnánawe ko chhoṛkar aur paháṛoṉ par jákar, us bhaṭkí húí ko na ḍhúṉḍhegá?
13 Aur agar aisá ho ki use páe, to maiṉ tum se sach kahtá húṉ, ki wuh un ninnánawe kí nisbat jo bhaṭkí nahíṉ, is bher kí ziyáda ḳhushí karegá.
14 Isí tarah tumháre Báp kí jo ásmán par hai yih marzi nahíṉ, ki in chhoṭoṉ meṉ se ek bhí halák ho.
15 Agar terá bháí terá gunáh kare, to já, aur akele meṉ bát chít karke use samjhá; agar wuh terí sune, to tú ne apne bháí ko pá liyá.
16 Aur agar na sune, to âur ek do ádmíoṉ ko apne sáth le já, táki har ek bát do tín gawáhoṉ kí zabán se sábit ho jáe.
17 Agar wuh un kí bhí sunne se inkár kare, to kalísiyá se kah; aur agar kalísiyá kí bhí sunne se inkár kare, to tú use gairqaumwále aur mahsúl lenewále ke barábar ján.
18 Maiṉ tum se sach kahtá húṉ, ki Jo kuchh tum zamín par báṉdhoge, wuh ásmán par bandhegá; aur jo kuchh tum zamín par khologe, wuh ásmán par khulegá.
19 Phir maiṉ tum se kahtá húṉ, ki Agar tum meṉ se do shaḳhs zamín par kisí bát ke liye, jise wuh máṉgte hoṉ, ittifáq kareṉ, to wuh mere Báp kí taraf se, jo ásmán par hai, un ke liye ho jáegí.
20 Kyúṉki jaháṉ do yá tín mere nám par ikaṭṭhe haiṉ, waháṉ maiṉ un ke bích meṉ húṉ.
21 Us waqt Patras ne pás ákar us se kahá; Ai Ḳhudáwand, agar merá bháí merá gunáh kartá rahe, to maiṉ kitní dafʻa use muʻáf karúṉ? kyá sát dafʻa tak?
22 Yisúʻ ne us se kahá; Maiṉ tujh se yih nahíṉ kahtá, ki sát dafʻa, balki sát dafʻa ke sattar gune tak.
23 Pas ásmán kí bádsháhat us bádsháh kí mánind hai, jis ne apne naukaroṉ se hisáb lená cháhá.
24 Aur jab hisáb lene lagá, to us ke sámne ek qarzdár házir kiyá gayá, jise das hazár toṛe dene the.
25 Magar chúṉki us ke pás kuchh adá karne ko na thá, is liye us ke málik ne hukm diyá, ki Yih aur is ke jorúbachche, aur jo kuchh is ká hai, sab bechá jáe, aur qarz wusúl kar liyá jáe.
26 Pas naukar ne girkar use sijda kiyá aur kahá; Ai ḳhudáwand, mujhe muhlat de, to maiṉ terá sárá qarz adá karúṉgá.
27 Us naukar ke málik ne tars khákar use chhoṛ diyá, aur us ká qarz baḳhsh diyá.
28 Jab wuh naukar báhar niklá, to us ke hamḳhidmatoṉ meṉ se ek us ko milá, jis par us ke sau dinár áte the; us ne us ko pakaṛkar us ká galá ghoṉṭá aur kahá, ki Jo merá átá hai, adá kar de.
29 Pas us ke hamḳhidmat ne us ke sámne girkar us kí minnat kí aur kahá, Mujhe muhlat de, maiṉ tujhe adá kar dúṉgá.
30 Us ne na máná, balki jákar use qaidḳháne meṉ ḍál diyá, ki jab tak qarz adá na kar de, qaid rahe.
31 Pas us ke hamḳhidmat yih hál dekhkar bahut gamgín húe, aur ákar apne málik ko sárá ahwál suná diyá.
32 Is par us ke málik ne us ko pás bulákar us se kahá; Ai sharír naukar, maiṉ ne wuh sárá qarz tujhe is liye baḳhsh diyá ki tú ne merí minnat kí thí;
33 kyá tujhe lázim na thá, ki jaisá maiṉ ne tujh par rahm kiyá, tú bhí apne hamḳhidmat par rahm kartá?
34 Aur us ke málik ne gusse hokar, us ko jalládoṉ ke hawále kiyá, ki jab tak tamám qarz adá na kar de, qaid rahe.
35 Isí tarah tumháre sáth merá ásmání Báp bhí karegá, agar tum meṉ se har ek apne bháí ko dil se muʻáf na kare.