1 Phir Farísíoṉ aur Sadúqíoṉ ne pás ákar, ázmáne ke liye us se darḳhwást kí, ki Hameṉ koí ásmání nishán dikhá.
2 Us ne jawáb meṉ un se kahá, ki Shám ko tum kahte ho, ki Khulá rahegá, kyúṉki ásmán lál hai.
3 Aur subh ko yih, ki Áj áṉdhí chalegí, kyúṉki ásmán lál aur dhundhlá hai. Tum ásmán kí súrat meṉ to tamíz karní jánte ho, magar zamánoṉ kí ʻalámatoṉ meṉ tamíz nahíṉ kar sakte?
4 Is zamáne ke bure aur zinákár log nishán talab karte haiṉ, magar Yúnus ke nishán ke siwá, koí âur nishán un ko na diyá jáegá. Aur wuh unheṉ chhoṛkar chalá gayá.
5 Aur shágird pár játe waqt roṭí sáth lení bhúlgaye the.
6 Yisúʻ ne un se kahá; Ḳhabardár, Farísíoṉ aur Sadúqíoṉ ke ḳhamír se hoshyár rahná.
7 Wuh ápas meṉ charchá karne lage, ki Ham roṭí nahíṉ láe.
8 Yisúʻ ne yih maʻlúm karke kahá; Ai kam iʻtiqádo, tum ápas meṉ kyúṉ charchá karte ho, ki hamáre pás roṭi nahíṉ?
9 Kyá ab tak nahíṉ samajhte, aur un páṉch hazár ádmíoṉ kí páṉch roṭiyáṉ tumheṉ yád nahíṉ, aur na yih ki kitní ṭokriyáṉ uṭháíṉ?
10 Aur na un chár hazár ádmíoṉ kí sát roṭiyáṉ, aur na yih ki kitne ṭokre uṭháe?
11 Kyá wajh hai, ki tum yih nahíṉ samajhte, ki maiṉ ne tum se roṭí kí bábat nahíṉ kahá? Farísíoṉ aur Sadúqíoṉ ke ḳhamír se ḳhabardár raho.
12 Tab un kí samajh meṉ áyá, ki us ne roṭí ke ḳhamír se nahíṉ, balki Farísíoṉ aur Sadúqíoṉ kí taʻlím se ḳhabardár rahne ko kahá thá.
13 Jab Yisúʻ Qaisariya Filippí ke ʻiláqe meṉ áyá, to apne shágirdoṉ se yih púchhá, ki Log Ibn i Ádam ko kyá kahte haiṉ?
14 Unhoṉ ne kahá; Baʻz Yúhanná baptisma denewálá kahte haiṉ, baʻz Eliyyáh, baʻz Yarmiyáh, yá nabíoṉ meṉ se koí.
15 Us ne un se kahá; Magar tum mujhe kyá kahte ho?
16 Shamaʻún Patras ne jawáb meṉ kahá; Tú zinda Ḳhudá ká Beṭá Masíh hai.
17 Yisúʻ ne jawáb meṉ us se kahá, ki Mubárak hai tú, Shámaʻún BarYoná; kyúṉki yih bát gosht aur ḳhún ne nahíṉ, balki mere Báp ne, jo ásmán par hai, tujh par záhir ki hai.
18 Aur maiṉ bhí tujh se kahtá húṉ, ki Tú Patras hai, aur maiṉ is patthar par apní kalísiyá banáúṉgá, aur ʻálam i arwáh ke darwáze us par gálib na áeṉge.
19 Maiṉ ásman kí bádsháhat kí kunjiyáṉ tujhe dúṉgá, aur jo kuchh tú zamín par báṉdhegá, wuh ásmán par bandhegá; aur jo kuchh tú zamín par kholegá, wuh ásmán par khulegá.
20 Us waqt us ne shágirdoṉ ko hukm diyá, ki kisí ko na batáná, ki yih Masíh hai.
21 Us waqt se Yisúʻ apne shágirdoṉ par záhir karne lagá, ki Mujhe zarúr hai, ki Yarúshalem ko jáúṉ, aur buzurgoṉ aur sardár káhinoṉ aur faqíhoṉ kí taraf se bahut dukh uṭháúṉ, aur qatl kiyá jáúṉ, aur tísre din jí uṭhúṉ.
22 Is par Patras us ko alag le jákar use malámat karne lagá, ki Ai Ḳhudáwand, Ḳhudá na kare; yih tujh par hargiz nahíṉ hone ká.
23 Us ne phirkar Patras se kahá; Ai Shaitán, mere sámne se dúr ho: tú mere liye ṭhokar ká báʻis hai; kyúṉki tú Ḳhudá kí bátoṉ ká nahíṉ, balki ádmíoṉ kí bátoṉ ká ḳhayál rakhtá hai.
24 Us waqt Yisúʻ ne apne shágirdoṉ se kahá, ki Agar koí mere píchhe áná cháhe, to apní ḳhudí se inkár kare, aur apní salíb uṭháe aur mere píchhe ho le.
25 Kyúṉki jo koí apní ján bachání cháhe, wuh use khoegá, aur jo koí mere wáste apní ján khoegá, wuh use páegá.
26 Aur agar ádmi sárí dunyá hásil kare aur apní ján ká nuqsán uṭháe, to use kyá fáida hogá? yá ádmí apní ján ke badle kyá degá?
27 Kyúṉki Ibn i Ádam apne Báp ke jalál meṉ apne firishtoṉ ke sáth áegá; us waqt har ek ko us ke kámoṉ ke muwáfiq badla degá.
28 Maiṉ tum se sach kahtá húṉ, ki Jo yaháṉ khaṛe haiṉ, un meṉ se baʻz aise haiṉ ki jáb tak Ibn i Ádam ko us kí bádsháhat meṉ áte húe na dekh leṉge, maut ká maza hargiz na chakkheṉge.