Categories
Lúqá kí Injíl

Lúqá kí Injíl 23

1 Phir un kí sárí jamáʻat uṭhkar use Pílátus ke pás le gayí.

2 Aur unhoṉ ne us par ilzám lagáná shurúʻ kiyá, ki Ise ham ne apní qaum ko bahkáte, aur Qaisar ko ḳhiráj dene se manaʻ karte, aur apne áp ko Masíh bádsháh kahte páyá.

3 Pílátus ne us se púchhá; Kyá tu Yahúdíoṉ ká Bádsháh hai? Us ne us ke jawáb meṉ kahá; Tú ḳhud kahtá hai.

4 Pílátus ne sardár káhinoṉ aur ʻámm logoṉ se kahá, ki Maiṉ is shaḳhs meṉ kuchh qusúr nahíṉ pátá.

5 Magar wuh âur bhí zor dekar kahne lage, ki Yih tamám Yahúdiyá meṉ, balki Galíl se lekar yaháṉ tak, logoṉ ko sikhá sikhákar ubhártá hai.

6 Yih sunkar Pílátus ne púchhá; Kyá yih ádmí Galílí hai?

7 Aur yih maʻlúm karke ki Herodes kí ʻamaldárí ká hai, use Herodes ke pás bhejá, ki wuh bhí un dinoṉ Yarúshalem meṉ thá.

8 Herodes Yisúʻ ko dekhkar bahut ḳhush húá; kyúṉki muddat se us ke dekhne ká mushtáq thá, is liye ki us ká hál suná thá, aur us ká koí muʻjiza dekhne ká ummedwár thá.

9 Aur wuh us se bahuterí báteṉ púchhtá rahá, magar us ne use kuchh jawáb na diyá.

10 Aur sardár káhin aur faqíh khaṛe húe zor shor se us par ilzám lagáte rahe.

11 Phir Herodes ne apne sipáhíoṉ samet use zalíl kiyá, aur ṭhaṭṭhe meṉ uṛáyá, aur chamakdár poshák pahinákar us ko Pílátus ke pás wápas bhejá.

12 Aur usí din Herodes aur Pílátus ápas meṉ dost ho gaye, kyúṉki pahle un meṉ dushmaní thí.

13 Phir Pílátus ne sardár káhinoṉ, aur sardároṉ, aur ʻámm logoṉ ko jamaʻ karke

14 un se kahá, ki Tum is shaḳhs ko logoṉ ká bahkánewálá ṭhahráke mere pás láe ho; aur dekho, maiṉ ne tumháre sámne hí us kí tahqíqát kí, magar jin bátoṉ ká ilzám tum us par lagáte ho, un kí nisbat na maiṉ ne us meṉ kuchh qusúr páyá,

15 na Herodes ne, kyúṉki us ne use hamáre pás wápas bhejá hai; aur, dekho, us se koí aisá fiʻl nahíṉ húá, ki wuh qatl ke láiq ṭhahrtá.

16 Pas maiṉ us ko piṭwákar chhoṛe detá húṉ. [

17 Use har ʻíd meṉ zarúr thá ki kisí ko un ke wáste chhoṛ de.]

18 Sab milkar chillá uṭhe, ki Ise le já, aur hamárí ḳhátir Bar Abbá ko chhoṛ de.

19 (Yih kisí bagáwat ke báʻis, jo shahr meṉ húí thí, aur ḳhún karne ke sabab qaid meṉ ḍálá gayá thá.)

20 Magar Pílátus ne Yisúʻ ke chhoṛne ke iráde se phir un se kahá.

21 Lekin wuh chillákar bole, ki Is ko salíb de, salíb.

22 Us ne tísrí bár un se kahá; Kyúṉ? is ne kyá buráí kí hai? maiṉ ne is meṉ qatl kí koí wajh nahíṉ páí: pas maiṉ ise piṭwákar chhoṛe detá húṉ.

23 Magar wuh chillá chillákar sir hote rahe, ki use salíb dí jáe. Aur un ká chilláná kárgar húá.

24 Pas Pílátus ne hukm diyá, ki un kí darḳhwást ke muwáfiq ho.

25 Aur jo shaḳhs bagáwat aur ḳhún karne ke sabab qaid meṉ paṛá thá, aur jise unhoṉ ne máṉgá thá, use chhoṛ diyá; magar Yisúʻ ko un kí marzí ke muwáfiq sipáhíoṉ ke hawále kiyá.

26 Aur jab us ko liye játe the, to unhoṉ ne Shamaʻún nám ek Kurení ko, jo dihát se átá thá, pakaṛke salíb us par rakh dí, ki Yisúʻ ke píchhe píchhe le chale.

27 Aur logoṉ kí ek baṛí bhíṛ, aur bahut sí ʻaurateṉ, jo us ke wáste rotí píṭtí thíṉ, us ke píchhe píchhe chalíṉ.

28 Yisúʻ ne un kí taraf phirke kahá, kí Ai Yarúshalem kí beṭíyo, mere liye na roo, balki apne aur apne bachchoṉ ke liye roo.

29 Kyúṉki dekho, wuh din áte haiṉ, jin meṉ kaheṉge; Mubárak haiṉ báṉjheṉ, aur wuh peṭ jo na jane, aur wuh chhátiyáṉ jinhoṉ ne dúdh na piláyá.

30 Us waqt paháṛoṉ se kahná shurúʻ kareṉge, ki Ham par gir paṛo; aur ṭíloṉ se, ki Hameṉ chhipá lo.

31 Kyúṉki jab hare daraḳht ke sáth aisá karte haiṉ, to súkhe ke sáth kyá kuchh na kiyá jáegá?

32 Aur wuh do âur ádmíoṉ ko bhí, jo badkár the, liye játe the, ki us ke sáth qatl kiye jáeṉ.

33 Jab wuh us jagah par pahuṉche, jise Khopṛí kahte haiṉ, to waháṉ use salíb dí, aur badkároṉ ko bhí, ek ko dahiní aur dúsre ko báíṉ taraf.

34 Yisúʻ ne kahá; Ai Báp, in ko muʻáf kar; kyúṉki yih jánte nahíṉ, ki kyá karte haiṉ. Aur unhoṉ ne us ke kapṛoṉ ke hisse kiye, aur un par qurʻa ḍálá.

35 Aur log khaṛe dekh rahe the. Aur sardár bhí ṭhaṭṭhe már márkar kahte the, ki Is ne auroṉ ko bacháyá; agar yih Ḳhudá ká Masíh aur us ká Barguzída hai, to apne áp ko bacháe.

36 Sipáhíoṉ ne bhí pás ákar aur sirka pesh karke us par ṭhaṭṭhá márá aur kahá, ki

37 Agar tú Yahúdíoṉ ká bádsháh hai, ṭo apne áp ko bachá.

38 Aur ek nawishta bhí us ke úpar lagáyá gayá thá, kiYih Yahúdíoṉ ká bádsháh hai.

39 Phir jo badkár salíb par laṭkáe gaye the, un meṉ se ek use yúṉ taʻna dene lagá, ki Kyá tú Masíh nahíṉ? to apne áp ko aur ham ko bachá.

40 Magar dúsre ne use jhiṛakkar jawáb diyá; Kyá tú Ḳhudá se bhí nahíṉ ḍartá, háláṉki usí sazá meṉ giriftár hai?

41 Aur hamárí sazá to wájibí hai; kyúṉki apne kámoṉ ká badla pá rahe haiṉ, lekin is ne koí bejá kám nahíṉ kiyá.

42 Phir us ne kahá; Ai Yisúʻ, jab tú apní bádsháhat meṉ áe, to mujhe yád karná.

43 Us ne us se kahá; Maiṉ tujh se sach kahtá húṉ, ki áj hí tú mere sáth Firdaus meṉ hogá.

44 Phir do pahar ke qaríb se tísre pahar tak tamám mulk meṉ andherá chháyá rahá,

45 aur súraj kí raushní játí rahí; aur maqdis ká parda bích meṉ se phaṭ gayá.

46 Phir Yisúʻ ne baṛí áwáz se pukárke kahá, ki Ai Báp, maiṉ apní rúh tere háthoṉ meṉ sauṉptá húṉ: aur yih kahkar dam de diyá.

47 Yih májará dekhkar súbadár ne Ḳhudá kí baṛáí kí, aur kahá; Beshakk yih ádmí rástbáz thá.

48 Aur jitne log is nazzáre ko áe the, yih májará dekhkar chhátí piṭte húe lauṭ gaye.

49 Aur us ke sab jánpahchán, aur wuh ʻaurateṉ jo Galíl se us ke sáth áí thíṉ, dúr khaṛí yih báteṉ dekh rahí thíṉ.

50 Aur dekho, Yúsuf nám ek shaḳhs mushír thá, jo nek aur rástbáz ádmí thá,

51 aur un kí saláh aur kám se razámand na thá; yih Yahúdíoṉ ke shahr Arimatíya ká báshinda, aur Ḳhudá kí bádsháhat ká muntazir thá.

52 Us ne Pílátus ke pás jákar Yisúʻ kí lásh máṉgí;

53 aur us ko utárkar mihín chádar meṉ lapeṭá; phir ek qabr ke andar rakh diyá, jo chaṭán meṉ khudí húí thí, aur us meṉ koí kabhí rakkhá na gayá thá.

54 Wuh Taiyárí ká din thá, aur Sabt ká din shurúʻ hone ko thá.

55 Aur un ʻauratoṉ ne jo us ke sáth Galíl se ái thíṉ, píchhe píchhe jákar us qabr ko dekhá, aur yih bhí ki us kí lásh kis tarah rakkhí gayí.

56 Aur lauṭkar ḳhushbúdár chízeṉ aur ʻitr taiyár kiyá.

Sabt ke din to unhoṉ ne hukm ke a mutábiq árám kiyá;

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *