1 Us waqt baʻz log házir the, jinhoṉ ne use un Galílíoṉ kí ḳhabar dí, jin ká ḳhún Pílátus ne un ke zabíhoṉ ke sáth miláyá thá.
2 Us ne jawáb meṉ unse kahá, ki In Galílioṉ ne jo aisá dukh páyá, kyá wuh is liye tumhárí dánist meṉ âur sab Galílioṉ se ziyáda gunahgár the?
3 Maiṉ tum se kahtá húṉ, ki nahíṉ: balki agar tum tauba na karoge, to sab isí tarah halák hoge.
4 Yá wuh aṭhárah ádmí jin par Shíloḳh ká burj girá, aur wuh dabkar mar gaye, kyá tumhárí dánist meṉ Yarúshalem ke âur sab rahnewáloṉ se ziyáda qusúrwár the?
5 Maiṉ tum se kahtá húṉ, ki nahíṉ: balki agar tum tauba na karoge, to sab isí tarah halák hoge.
6 Phir us ne yih tamsíl kahí, ki Kisí ke angúrí bág meṉ ek anjír ká daraḳht lagá húá thá: wuh us meṉ phal ḍhúṉḍhne áyá, aur na páyá.
7 Is par us ne bágbán se kahá, ki Dekh, tín baras se maiṉ is anjír ke daraḳht meṉ phal ḍhúṉḍhne átá húṉ, aur nahíṉ pátá; use káṭ ḍál; wuh zamín ko bhí kyúṉ roke?
8 Us ne jawáb meṉ us se kahá; Ai Ḳhudáwand, is sál to âur bhí use rahne de, táki maiṉ us ke gird thálákhodúṉ, aur khád ḍálúṉ:
9 agar áge ko phalá, to ḳhair; nahíṉ to baʻd us ke káṭ ḍálná.
10 Phir wuh Sabt ke din kísí ʻibádatḳháne meṉ taʻlím detá thá.
11 Aur dekho, ek ʻaurat thí, jis ko aṭhárah baras se kisí badrúh ke báʻis kamzorí thí; wuh kubṛí ho gayí thí, aur kisí tarah sídhí na ho saktí thí.
12 Yisúʻ ne use dekhkar pás buláyá, aur us se kahá; Ai ʻaurat, tú apní kamzorí se chhúṭ gayí.
13 Aur us ne us par háth rakkhe: usí dam wuh sidhí ho gayí, aur Ḳhudá kí baṛáí karne lagí.
14 ʻIbádatḳháne ká sardár, is liye ki Yisúʻ ne Sabt ke din shifá baḳhshí ḳhafá hokar, logoṉ se kahne lagá; Chha din haiṉ, jin meṉ kám karná cháhiye; pas unhíṉ meṉ ákar shifá páo, na ki Sabt ke din.
15 Ḳhudáwand ne us ke jawáb meṉ kahá, ki Ai riyákáro, kyá har ek tum meṉ se Sabt ke din apne bail yá gadhe ko, thán se kholkar pání piláne nahíṉ le játá?
16 Pas kyá wájib na thá, ki yih jo Ibráhím kí beṭí hai, jis ko Shaitán ne aṭhárah baras se báṉdh rakkhá thá, Sabt ke din is band se chhuṛáí játí?
17 Jab us ne yih báteṉ kahíṉ, to us ke sab muḳhálif sharminda húe: aur sárí bhíṛ un ʻálíshán kámoṉ se, jo us se hote the, ḳhush húi.
18 Pas wuh kahne lagá; Ḳhudá kí bádsháhat kis kí mánind hai? maiṉ us ko kis se tashbíh dúṉ?
19 Wuh ráí ke dáne kí mánind hai, jis ko ek ádmí ne lekar apne bág meṉ ḍál diyá; wuh ugkar baṛá daraḳht ho gayá, aur hawá ke parandoṉ ne us kí ḍáliyoṉ par baserá kiyá.
20 Us ne phir kahá; Maiṉ Ḳhudá kí bádsháhat ko kis se tashbíh dúṉ?
21 Wuh ḳhamír kí mánind hai, jise ek ʻaurat ne lekar tín paimáne áṭe meṉ miláyá, aur hote hote sab ḳhamír ho gayá.
22 Wuh shahr shahr aur gáṉw gáṉw taʻlím detá húá, Yarúshalem ká safar kar rahá thá.
23 Aur kisí shaḳhs ne us se púchhá, ki Ai Ḳhudáwand, kyá naját pánewále thoṛe haiṉ?
24 Us ne un se kahá; Jánfishání karo, ki tang darwáze se dáḳhil ho; kyúṉki maiṉ tum se kahtá húṉ, ki bahutere dáḳhil hone kí koshish kareṉge, aur na ho sakeṉge.
25 Jab ghar ká málik uṭhkar darwáza band kar chuká ho, aur tum báhar khaṛe húe darwáza khaṭkhaṭákar yih kahná shurúʻ karo, ki Ai Ḳhudáwand, hamáre liye khol de; aur wuh jawáb de, ki Maiṉ tum ko nahíṉ jántá, ki kaháṉ ke ho:
26 us waqt tum kahná shurúʻ karoge, ki Ham ne to tere rúbarú kháyá piyá, aur tú ne hamáre bázároṉ meṉ taʻlím dí.
27 Magar wuh kahegá; Maiṉ tum se kahtá húṉ, ki maiṉ nahíṉ jántá, tum kaháṉ ke ho; ai badkáro, tum sab mujh se dúr ho.
28 Waháṉ roná aur dáṉtoṉ ká písná hogá, jab tum Ibráhím, aur Izháq, aur Yaʻqúb, aur sab nabíoṉ ko Ḳhudá kí bádsháhat meṉ shámil, aur apne áp ko báhar nikálá húá dekhoge.
29 Aur púrab, pachchhim, uttar, dakkhín se log ákar Ḳhudá kí bádsháhat kí ziyáfat meṉ sharík hoṉge.
30 Aur dekho, baʻz áḳhir aise haiṉ, jo awwal hoṉge, aur awwal haiṉ, jo áḳhir hoṉge.
31 Usí ghaṛí baʻz Farísíoṉ ne ákar us se kahá, ki Nikalkar yaháṉ se chal de; kyúṉki Herodes tujhe qatl karná cháhtá hai.
32 Us ne un se kahá, ki Jákar us lomṛí se kah do, ki Dekh, maiṉ áj aur kal badrúhoṉ ko nikáltá, aur shifá baḳhshne ká kám anjám detá rahúṉgá, aur tísre din kamál ko pahuṉchúṉgá.
33 Magar mujhe áj aur kal aur parsoṉ apní ráh chalní zarúr hai; kyúṉki mumkin nahíṉ, ki nabí Yarúshalem ke báhar halák ho.
34 Ai Yarúshalem, ai Yarúshalem, tú jo nabíoṉ ko qatl kartí hai, aur jo tere pás bheje gaye, un ko saṉgsár kartí hai; kitní hí bár maiṉ ne cháhá, ki jis tarah murgí apne bachchoṉ ko paroṉ tale jamaʻ kar letí hai, usí tarah maiṉ bhí tere laṛkoṉ ko jamaʻ kar lúṉ; magar tum ne na cháhá!
35 Dekho, tumhárá ghar tumháre hí liye chhoṛá játá hai; aur maiṉ tum se kahtá húṉ, ki mujh ko us waqt tak hargiz na dekhoge, jab tak na kahoge; ki Mubárak hai wuh, jo Ḳhudáwand ke nám par átá hai.