1 Ai máliko, apne naukaroṉ ke sáth yih jánkar ʻadl o insáf karo, ki ásmán par tumhárá bhí ek Málik hai.
2 Duʻá máṉgne meṉ mashgúl, aur shukrguzárí ke sáth us meṉ bedár raho;
3 aur sáth sáth hamáre liye bhí duʻá máṉgá karo, ki Ḳhudá ham par kalám ká darwáza khole, táki maiṉ Masíh ke us bhed ko bayán kar sakúṉ, jis ke sabab qaid bhí húṉ;
4 aur use aisá záhir karúṉ, jaisá mujhe karná lázim hai.
5 Waqt ko ganímat jánkar báharwáloṉ ke sáth hoshyárí se bartáo karo.
6 Tumhárá kalám hamesha aisá purfazl aur namkín ho, ki tumheṉ har shaḳhs ko munásib jawáb dená á jáe.
7 Piyárá bháí aur diyánatdár ḳhádim Tuḳhikus, jo Ḳhudáwand meṉ hamḳhidmat hai, merá sárá hál tumheṉ batá degá:
8 use maiṉ ne isí liye tumháre pás bhejá hai, ki tum hamárí hálat se wáqif ho jáo, aur wuh tumháre diloṉ ko tasallí de;
9 aur us ke sáth Unesimus ko bhí bhejá hai, jo diyánatdár aur piyárá bháí, aur tum meṉ se hai. Yih tumheṉ yaháṉ kí sárí báteṉ batá deṉge.
10 Aristarḳhus, jo mere sáth qaid hai, aur Bar Nabá ke rishte ká bháí Marqus (jis kí bábat tumheṉ hukm mile the; agar wuh tumháre pás áe, to us se achchhí tarah milná:)
11 aur Yisúʻ jo Yústus kahlátá hai, tumheṉ salám kahte haiṉ: maḳhtúnoṉ meṉ se sirf yihí Ḳhudá kí bádsháhat ke liye mere hamḳhidmat, aur merí tasallí ká báʻis rahe haiṉ.
12 Ipafrás jo tum meṉ se hai, aur Masíh Yisúʻ ká banda hai, tumheṉ salám kahtá hai; wuh tumháre liye duʻá máṉgne meṉ hamesha jánfishání kartá hai, táki tum kámil hokar púre iʻtiqád ke sáth Ḳhudá kí: púrí marzí par qáim raho.
13 Maiṉ us ká gawáh húṉ, ki wuh tumháre aur Laudíkiya, aur Hiyarápulis ke logoṉ ke wáste baṛí koshish kartá hai.
14 Piyárá tabíb Lúqá aur Demás tumheṉ salám kahte haiṉ.
15 Laudíkiya meṉ ke bháiyoṉ aur Numfás aur un ke ghar kí kalísiyá se salám kahná.
16 Aur jab yih ḳhatt tum meṉ paṛh liyá jáe, to aisá karná ki Laudíkiya kí kalísiyá meṉ bhí paṛhá jáe, aur us ḳhatt ko jo Laudíkiya se áe, tum bhí paṛhná.
17 Aur Arḳhippus se kahná, ki Jo ḳhidmat Ḳhudáwand meṉ tere supurd húí hai, use hoshyárí ke sáth anjám de.
18 Maiṉ Paulus apne háth se salám likhtá húṉ. Merí zanjíroṉ ko yád rakhná. Tum par fazl hotá rahe.