Categories
Galatíoṉ

Galatíoṉ 2

1 Áḳhir chaudah baras ke baʻd maiṉ Bar Nabá ke sáth phir Yarúshalem ko gayá, aur Titus ko bhí sáth le gayá.

2 Aur merá jáná mukáshafe ke mutábiq húá: aur jis ḳhushḳhabarí kí gairqaumoṉ meṉ manádí kartá húṉ, wuh un se bayán kí, magar ʻaláhidagí meṉ un hí logoṉ se jo kuchh samjhe játe the, aisá na ho ki merí is waqt kí yá aglí dauṛ dhúp befáida jáe.

3 Lekin Titus bhí jo mere sáth thá, aur Yúnání hai, ḳhatna karáne par majbúr na kiyá gayá:

4 aur yih un jhúṭhe bháiyoṉ ke sabab se húá, jo chhipkar dáḳhil ho gaye the, aur chorí se ghus áe the táki us ázádí ko jo hameṉ Masíh Yisúʻ meṉ hásil hai, jásúsoṉ ke taur par daryáft karke, hameṉ gulámí meṉ láeṉ:

5 un ke tábiʻ rahná ham ne ghaṛí bhar bhí manzúr na kiyá, táki ḳhushḳhabarí kí sachcháí tum meṉ qáim rahe.

6 Aur jo log kuchh samjhe játe the, (ḳhwáh wuh kaise hí the, mujhe is se kuchh wásta nahiṉ; Ḳhudá kisí ádmí ká tarafdár nahíṉ) — un se, jo kuchh samjhe játe the, mujhe kuchh hásil na húá:

7 lekin barʻaks is ke, jab unhoṉ ne yih dekhá, ki jis tarah maḳhtúnoṉ ko ḳhushḳhabarí dene ká kám Patras ke supurd húá, isí tarah námaḳhtúnoṉ ko sunáná is ke supurd húá;

8 (kyúṉki jis ne maḳhtúnoṉ kí risálat ke liye Patras meṉ asar paidá kiyá, usí ne gairqaumoṉ ke liye mujh meṉ bhí asar paidá kiyá);

9 aur jab unhoṉ ne us taufíq ko maʻlúm kiyá, jo mujhe milí thí, to Yaʻqúb aur Kefá aur Yúhanná ne, jo kalísiyá ke rukn samjhe játe the, mujhe aur Bar Nabá ko dahiná háth dekar sharík kar liyá, táki ham gairqaumoṉ ke pás jáeṉ, aur wuh maḳhtúnoṉ ke pás;

10 aur sirf yih kahá, ki garíboṉ ko yád rakhná: magar maiṉ ḳhud hí isí kám kí koshish meṉ thá.

11 Lekin jab Kefá Antákiya meṉ áyá, to maiṉ ne rúbarú hokar us kí muḳhálafat kí, kyúṉki wuh malámat ke láiq thá.

12 Is liye ki Yaʻqúb kí taraf se chand shaḳhsoṉ ke áne se pahle to wuh gairqaumwáloṉ ke sáth kháyá kartá thá: magar jab wuh á gaye, to maḳhtúnoṉ se ḍarkar báz rahá, aur kanára kiyá.

13 Aur báqí Yahúdíoṉ ne bhí us ke sáth hokar riyákárí kí; yaháṉ tak ki Bar Nabá bhí un ke sáth riyákárí meṉ paṛ gayá.

14 Jab maiṉ ne dekhá, ki wuh ḳhushḳhabarí kí sachcháí ke muwáfiq sídhí chál nahíṉ chalte, to maiṉ ne sab ke sámne Kefá se kahá, ki Jab tú, báwujúd Yahúdí hone ke, gairqaumoṉ kí tarah zindagí guzártá hai, na Yahúdíoṉ kí tarah, to gairqaumoṉ ko Yahúdíoṉ kí tarah chalne par kyúṉ majbúr kartá hai?

15 Go ham paidáish se Yahúdí haiṉ, aur gunahgár gairqaumoṉ meṉ se nahíṉ,

16 táham yih jánkar ki ádmí sharíʻat ke aʻmál se nahíṉ, balki sirf Yisúʻ Masíh par ímán láne se rástbáz ṭhahrtá hai, ḳhud bhí Masíh Yisúʻ par ímán láe, táki ham Masíh par ímán láne se rástbáz ṭhahreṉ, na ki sharíʻat ke aʻmál se; kyúṉki sharíʻat ke aʻmál se koí bashar rástbáz na ṭhahregá.

17 Aur ham jo Masíh meṉ rástbáz ṭhahrná cháhte haiṉ, agar ḳhud hí gunahgár nikleṉ, to kyá Masíh gunáh ká báʻis hai? Hargiz nahíṉ!

18 Kyúṉkí jo kuchh maiṉ ne ḍhá diyá, agar use phir banáúṉ, to apne áp ko qusúrwár ṭhahrátá húṉ.

19 Chunáṉchi maiṉ sharíʻat hí ke wasíle sharíʻat ke iʻtibár se mar gayá, táki Ḳhudá ke iʻtibár se zinda ho jáúṉ.

20 Maiṉ Masíh ke sáth maslúb húá húṉ; aur ab maiṉ zinda na rahá, balki Masíh mujh meṉ zinda hai: aur maiṉ jo ab jism meṉ zindagí guzártá húṉ, to Ḳhudá ke Beṭe par ímán láne se guzártá húṉ, jis ne mujh se mahabbat rakkhí, aur apne áp ko mere liye maut ke hawále kar diyá.

21 Maiṉ Ḳhudá ke fazl ko bekár nahíṉ kartá: kyúṉki rástbází agar sharíʻat ke wasíle se miltí, to Masíh ká marná ʻabas hotá.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *